der Bauch Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Bauch" în germană

Bauch

/baʊx/

Traduction "Bauch" du allemand au roumain:

burtă

Romanian
Termenul german "Bauch" se traduce în română ca "stomac" sau "abdomen". Se referă la partea corpului situată între piept și pelvis, care conține organele digestive.
German
Das deutsche Wort "Bauch" bedeutet auf Englisch "Magen" oder "Bauch". Es bezieht sich auf den Teil des Körpers zwischen der Brust und dem Becken, der die Verdauungsorgane enthält.

Bauch 🤰

Substantiv

Populäre

Der vordere Teil des Körpers zwischen Brust und Beinen.

Partea din față a corpului dintre piept și picioare.

Der Bauch ist der vordere Teil des Körpers zwischen Brustkorb und Becken. Er enthält wichtige Organe wie Magen, Darm und Leber. Der Bauch kann auch als Symbol für Gefühle wie Hunger, Angst oder Aufregung verwendet werden.

Example use

  • dicker Bauch
  • flacher Bauch
  • auf dem Bauch liegen
  • Schmerzen im Bauch
  • Bauchmuskeln
  • Bauchgefühl

Synonyms

  • Unterleib
  • Wanst

Antonyms

  • Rücken

Examples

    German

    Okay, ich schau einmal auf den Bauch drauf.

    German

    Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.

    Romanian

    În luna, stomacul crește foarte puternic și vizibil.

    German

    Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.

    German

    Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.

    German

    Bauchhaare blond gefärbt.

    German

    Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.

    Romanian

    Când cineva nu te place, uneori îl poți simți în intestin.

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    Romanian

    Un ceva fără piele îi rupe un fel de cordon ombilical din stomac.

    German

    Und dann wieder auf den Bauch gehen und dann jawoll.

    Romanian

    Și apoi întoarce-te pe stomac și apoi da.

    German

    Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.

    Romanian

    Am vești proaste: stomacul meu se învârte din nou pe toate părțile.

    German

    Sie hatte immer Schmerzen, saß im Sessel und hat den Bauch gerieben.

    German

    Ich habe gemerkt - es war ein heißer Sommer, mein Bauch ...

    German

    Und sich die Sonne auf den Bauch fallen lässt.

    German

    Da ist keine freie Flüssigkeit im Bauchraum.

    Romanian

    Nu există lichid liber în abdomen.

    German

    Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.

    German

    Umso länger er im Bauch bleibt, umso besser ist es ja für ihn.

    German

    sofort meinen Bauch eigentlich angeguckt.

    German

    wenn du die luft im magen rauslässt wird sich dein bauch viel wohler fühlen.

    Romanian

    Dacă lăsați aerul din stomac, stomacul se va simți mult mai confortabil.

    German

    Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.

    German

    In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?

    German

    Richtig viel, dass der Bauch richtig voll wird.

    Romanian

    Atât de mult încât stomacul este cu adevărat plin.

    German

    Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.

    German

    Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.

    German

    Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?

    German

    Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.

    Romanian

    Este ca atunci când punem o pătură fierbinte pe stomac.

    German

    Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.

    Romanian

    Pentru că există 30 de războinici curajoși ascunși în burta calului de lemn.

    German

    Legen wir das Kind auf den Bauch der Mutter?

    German

    Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.

    Romanian

    Stomacul a lovit cu pumnul, m-a lovit de mobilier.

    German

    Und der Bauch scheint noch ein Stück größer geworden zu sein.

    German

    Bringe deinen Bauch und den unteren Rücken in maximale Anspannung.

    Romanian

    Maximizați-vă stomacul și partea inferioară a spatelui.

    German

    Nicht so, sondern den Hintern anspannen, Bauch fest.

    Romanian

    Nu așa, dar încordează-ți fundul, stomacul strâns.

    German

    Der Bauch wurde schmerzhaft, druckschmerzhaft, ausladend.

    Romanian

    Stomacul a devenit dureros, dureros, bombat.

    German

    Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.

    German

    Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.

    Romanian

    Ca urmare, stomacul devine foarte gras, dar nu în sensul dorit.

    German

    Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.

    Romanian

    Apăsați stomacul spre spate, nu un spate gol. da

    German

    Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.

    Romanian

    Poate că nu ai ieșit din stomacul meu, dar suntem părinții tăi.

    German

    Eine Fläche von einem Tennisplatz klein verzweigt in meinem Bauch drin.

    German

    Ich habe auf meinem Bauch das Wort "Sterility".

    Romanian

    Am cuvântul „sterilitate” pe stomac.

    German

    Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.

    German

    F: Wie war das bei dir, als du den Bauch hattest, als du schwanger warst?

    Romanian

    Î: Cum a fost când ai avut stomacul când erai însărcinată?

    German

    Ein Kissen als Bauch bis zu fünf oder was?

    German

    Okay. Also ... gut. Der Bauch sieht sehr gut aus.

    German

    Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.

    German

    Aber ohne Bauch kommst du auch wieder ein Stück näher ran.

    German

    Das kann nicht vom Magen oder vom Bauch kommen.

    German

    In Viktorias Bauch wächst Casimir heran.

    German

    Also der Bauch war ziemlich weit geöffnet und der wurde verschlossen.

    Romanian

    Deci stomacul era destul de larg deschis și era închis.

    German

    Nicht den Bauch zuerst, erstmal die Leisten nach unten kommen lassen.

    Romanian

    Nu vă puneți stomacul mai întâi, lăsați-vă coborârea mai întâi.

    German

    Brust raus Bauch rein, Oberkörper angespannt.

    Romanian

    Pieptul în stomac înăuntru, partea superioară a corpului încordată.

    German

    Es ist okay, wenn man Schmetterlinge im Bauch hat.

    German

    Aus einem der Objekte im Bauch wird eine Probe entnommen.

    Romanian

    O probă este prelevată de la unul dintre obiectele din abdomen.

    German

    Und neben Kopf und Bauch gibt es auch so dieses ... das Herz.

    German

    Da hat jemand ihr ein Messer in den Bauch gesteckt.

    German

    Manchmal geht auch der Bauch dann richtig zur Seite.

    Romanian

    Uneori, stomacul merge într-adevăr în lateral.

    • Das Baby strampelt im Bauch.
    • Ich habe Hunger, mein Bauch knurrt.
    • Sie legte die Hand auf ihren Bauch.

Bauch ✈️

Substantiv

Selten

Das Innere von etwas.

Interiorul a ceva.

Der Bauch kann auch das Innere von etwas bezeichnen, z.B. den Bauch eines Flugzeugs oder den Bauch eines Schiffes.

Example use

  • Bauch des Flugzeugs
  • Bauch des Schiffes

Synonyms

Examples

    German

    Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.

    Romanian

    Pentru că există 30 de războinici curajoși ascunși în burta calului de lemn.

    German

    Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.

    • Das Gepäck wird im Bauch des Flugzeugs verstaut.
    • Die Fische schwammen im Bauch des Schiffes.

Bauch 🤔

Substantiv

Selten

Gefühl oder Intuition.

Sentiment sau intuiție.

Manchmal wird "Bauch" verwendet, um ein Gefühl oder eine Intuition zu beschreiben, die man nicht genau erklären kann.

Example use

  • Bauchgefühl
  • aus dem Bauch heraus entscheiden

Synonyms

  • Gefühl
  • Intuition

Antonyms

  • Verstand

Examples

    German

    Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.

    Romanian

    Când cineva nu te place, uneori îl poți simți în intestin.

    German

    Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.

    Romanian

    Alți oameni sunt mai intuitivi și iau mai multe decizii intestinale.

    German

    Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.

    Romanian

    Indiferent dacă cu rațiune sau intestin. Pur și simplu nu poți arunca zarurile.

    German

    Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.

    German

    Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.

    • Mein Bauch sagt mir, dass etwas nicht stimmt.
    • Ich habe da ein komisches Bauchgefühl.
    • Ich entscheide aus dem Bauch heraus.

Bauchgefühl 🤔

Substantiv

Selten

Ein Gefühl im Bauch, das einem sagt, was richtig oder falsch ist.

Un sentiment în stomac care îți spune ce este bine sau greșit.

Das Bauchgefühl ist eine Intuition oder ein Gefühl, das einem sagt, was richtig oder falsch ist, ohne dass man es logisch erklären kann.

Example use

Synonyms

  • Intuition

Antonyms

  • Verstand

Examples

    German

    Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.

    Romanian

    Alți oameni sunt mai intuitivi și iau mai multe decizii intestinale.

    German

    Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.

    Romanian

    Indiferent dacă cu rațiune sau intestin. Pur și simplu nu poți arunca zarurile.

    German

    Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.

    German

    Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.

    • Ich vertraue meinem Bauchgefühl.
    • Manchmal ist es besser, auf sein Bauchgefühl zu hören.