İsim
Der vordere Teil des Körpers zwischen Brust und Beinen.
Göğüs ile bacaklar arasındaki vücudun ön kısmı.
Der Bauch ist der vordere Teil des Körpers zwischen Brustkorb und Becken. Er enthält wichtige Organe wie Magen, Darm und Leber. Der Bauch kann auch als Symbol für Gefühle wie Hunger, Angst oder Aufregung verwendet werden.
Okay, ich schau einmal auf den Bauch drauf.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
Ay içinde mide çok güçlü ve gözle görülür şekilde büyür.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Bauchhaare blond gefärbt.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
Birisi senden hoşlanmadığında, bazen bunu içgüdülerinde hissedebilirsin.
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
Derisiz bir şey midesinden bir tür göbek kordonu koparır.
Und dann wieder auf den Bauch gehen und dann jawoll.
Sonra karnına geri dön ve sonra evet.
Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.
Kötü haberlerim var: Midem bir kez daha her taraftan dönüyor.
Sie hatte immer Schmerzen, saß im Sessel und hat den Bauch gerieben.
Ich habe gemerkt - es war ein heißer Sommer, mein Bauch ...
Und sich die Sonne auf den Bauch fallen lässt.
Da ist keine freie Flüssigkeit im Bauchraum.
Karında serbest sıvı yoktur.
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Umso länger er im Bauch bleibt, umso besser ist es ja für ihn.
sofort meinen Bauch eigentlich angeguckt.
wenn du die luft im magen rauslässt wird sich dein bauch viel wohler fühlen.
Karnınızdaki havayı dışarı çıkarırsanız, mideniz çok daha rahat hissedecektir.
Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Richtig viel, dass der Bauch richtig voll wird.
Öyle ki mide gerçekten dolu.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.
Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?
Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.
Tıpkı karnımıza sıcak bir battaniye koyduğumuz gibi.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Çünkü tahta atın karnına gizlenmiş 30 cesur savaşçı var.
Legen wir das Kind auf den Bauch der Mutter?
Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.
Karnımı yumrukladı, mobilyalarıma vurdu.
Und der Bauch scheint noch ein Stück größer geworden zu sein.
Bringe deinen Bauch und den unteren Rücken in maximale Anspannung.
Midenizi ve belinizi en üst düzeye çıkarın.
Nicht so, sondern den Hintern anspannen, Bauch fest.
Öyle değil, ama kıçını gergin, karnını sıkın.
Der Bauch wurde schmerzhaft, druckschmerzhaft, ausladend.
Mide ağrılı, ağrılı, şişkin hale geldi.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.
Sonuç olarak, mide gerçekten şişmanlaşır, ancak istenen anlamda değil.
Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.
Karnınızı sırtınıza doğru bastırın, içi boş bir sırt değil. Evet
Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.
Karnımdan çıkmamış olabilirsin ama biz senin ailen biziz.
Eine Fläche von einem Tennisplatz klein verzweigt in meinem Bauch drin.
Ich habe auf meinem Bauch das Wort "Sterility".
Karnımda “kısırlık” kelimesi var.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.
F: Wie war das bei dir, als du den Bauch hattest, als du schwanger warst?
S: Hamileyken mideniz nasıldı?
Ein Kissen als Bauch bis zu fünf oder was?
Okay. Also ... gut. Der Bauch sieht sehr gut aus.
Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.
Aber ohne Bauch kommst du auch wieder ein Stück näher ran.
Das kann nicht vom Magen oder vom Bauch kommen.
In Viktorias Bauch wächst Casimir heran.
Also der Bauch war ziemlich weit geöffnet und der wurde verschlossen.
Yani mide oldukça açıktı ve kapalıydı.
Nicht den Bauch zuerst, erstmal die Leisten nach unten kommen lassen.
Önce mideni koyma, önce inişlerin aşağı inmesine izin ver.
Brust raus Bauch rein, Oberkörper angespannt.
Göğüs karnın içeri, üst vücut gergin.
Es ist okay, wenn man Schmetterlinge im Bauch hat.
Aus einem der Objekte im Bauch wird eine Probe entnommen.
Karın içindeki nesnelerden birinden bir örnek alınır.
Und neben Kopf und Bauch gibt es auch so dieses ... das Herz.
Da hat jemand ihr ein Messer in den Bauch gesteckt.
Manchmal geht auch der Bauch dann richtig zur Seite.
Bazen mide de gerçekten yana gider.
İsim
Das Innere von etwas.
Bir şeyin içi.
Der Bauch kann auch das Innere von etwas bezeichnen, z.B. den Bauch eines Flugzeugs oder den Bauch eines Schiffes.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Çünkü tahta atın karnına gizlenmiş 30 cesur savaşçı var.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
İsim
Gefühl oder Intuition.
His veya sezgi.
Manchmal wird "Bauch" verwendet, um ein Gefühl oder eine Intuition zu beschreiben, die man nicht genau erklären kann.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
Birisi senden hoşlanmadığında, bazen bunu içgüdülerinde hissedebilirsin.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
Diğer insanlar daha sezgiseldir ve daha içgüdüsel kararlar verir.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
Sebep veya içgüdüsel olmasına bakılmaksızın. Sadece zar atamazsın.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.
İsim
Ein Gefühl im Bauch, das einem sagt, was richtig oder falsch ist.
İçinizde neyin doğru neyin yanlış olduğunu söyleyen bir his.
Das Bauchgefühl ist eine Intuition oder ein Gefühl, das einem sagt, was richtig oder falsch ist, ohne dass man es logisch erklären kann.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
Diğer insanlar daha sezgiseldir ve daha içgüdüsel kararlar verir.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
Sebep veya içgüdüsel olmasına bakılmaksızın. Sadece zar atamazsın.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.