명사
Der vordere Teil des Körpers zwischen Brust und Beinen.
가슴과 다리 사이의 신체 앞부분.
Der Bauch ist der vordere Teil des Körpers zwischen Brustkorb und Becken. Er enthält wichtige Organe wie Magen, Darm und Leber. Der Bauch kann auch als Symbol für Gefühle wie Hunger, Angst oder Aufregung verwendet werden.
Okay, ich schau einmal auf den Bauch drauf.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
그 달에는 위가 매우 강하고 눈에 띄게 자랍니다.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Bauchhaare blond gefärbt.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
누군가가 당신을 좋아하지 않을 때, 당신은 때때로 직감에서 그것을 느낄 수 있습니다.
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
껍질이 없는 것은 뱃속에서 일종의 탯줄을 찢어냅니다.
Und dann wieder auf den Bauch gehen und dann jawoll.
Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.
나쁜 소식이 있어요. 배가 다시 사방으로 빙글빙글 돌고 있어요.
Sie hatte immer Schmerzen, saß im Sessel und hat den Bauch gerieben.
Ich habe gemerkt - es war ein heißer Sommer, mein Bauch ...
Und sich die Sonne auf den Bauch fallen lässt.
Da ist keine freie Flüssigkeit im Bauchraum.
복부에는 빈 액체가 없습니다.
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Umso länger er im Bauch bleibt, umso besser ist es ja für ihn.
sofort meinen Bauch eigentlich angeguckt.
wenn du die luft im magen rauslässt wird sich dein bauch viel wohler fühlen.
뱃속의 공기를 내보내 주면 배가 훨씬 편안해집니다.
Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Richtig viel, dass der Bauch richtig voll wird.
배가 정말 꽉 찰 정도로.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.
Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?
Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.
마치 뜨거운 담요를 뱃속에 얹을 때와 같습니다.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
목마 뱃속에 30명의 용감한 용사들이 숨어 있으니까요.
Legen wir das Kind auf den Bauch der Mutter?
Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.
배를 때리고 가구에 부딪혔어요
Und der Bauch scheint noch ein Stück größer geworden zu sein.
Bringe deinen Bauch und den unteren Rücken in maximale Anspannung.
복부를 최대화하고 허리를 낮추십시오.
Nicht so, sondern den Hintern anspannen, Bauch fest.
그런 건 아니지만 엉덩이를 긴장시키고 배를 꽉 조이세요.
Der Bauch wurde schmerzhaft, druckschmerzhaft, ausladend.
위가 아프고 아프고 부풀어 올랐다.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.
결과적으로 위장은 실제로 뚱뚱해 지지만 원하는 의미에서는 그렇지 않습니다.
Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.
속이 빈 등이 아닌 등을 향해 배를 누르십시오.예
Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.
당신은 내 뱃속에서 나오지 못했을지 몰라도 우린 네 부모야
Eine Fläche von einem Tennisplatz klein verzweigt in meinem Bauch drin.
Ich habe auf meinem Bauch das Wort "Sterility".
뱃속에 “불임”이라는 단어가 있어요.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.
F: Wie war das bei dir, als du den Bauch hattest, als du schwanger warst?
Q: 임신했을 때 배가 고팠을 때는 어땠나요?
Ein Kissen als Bauch bis zu fünf oder was?
Okay. Also ... gut. Der Bauch sieht sehr gut aus.
Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.
Aber ohne Bauch kommst du auch wieder ein Stück näher ran.
Das kann nicht vom Magen oder vom Bauch kommen.
In Viktorias Bauch wächst Casimir heran.
Also der Bauch war ziemlich weit geöffnet und der wurde verschlossen.
그래서 배가 꽤 활짝 열려 있었고 닫혔습니다.
Nicht den Bauch zuerst, erstmal die Leisten nach unten kommen lassen.
배를 먼저 두지 말고 사타구니가 먼저 내려오도록 하세요.
Brust raus Bauch rein, Oberkörper angespannt.
가슴을 내밀고 배를 안고 상체를 긴장시킵니다.
Es ist okay, wenn man Schmetterlinge im Bauch hat.
Aus einem der Objekte im Bauch wird eine Probe entnommen.
복부에 있는 물체 중 하나에서 샘플을 채취합니다.
Und neben Kopf und Bauch gibt es auch so dieses ... das Herz.
Da hat jemand ihr ein Messer in den Bauch gesteckt.
Manchmal geht auch der Bauch dann richtig zur Seite.
때로는 위도 정말 옆으로 가기도 합니다.
명사
Das Innere von etwas.
무언가의 내부.
Der Bauch kann auch das Innere von etwas bezeichnen, z.B. den Bauch eines Flugzeugs oder den Bauch eines Schiffes.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
목마 뱃속에 30명의 용감한 용사들이 숨어 있으니까요.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
명사
Gefühl oder Intuition.
느낌이나 직감.
Manchmal wird "Bauch" verwendet, um ein Gefühl oder eine Intuition zu beschreiben, die man nicht genau erklären kann.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
누군가가 당신을 좋아하지 않을 때, 당신은 때때로 직감에서 그것을 느낄 수 있습니다.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
다른 사람들은 더 직관적이고 더 직감적인 결정을 내립니다.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
이유가 있든 직감이 있든 상관 없습니다.그냥 주사위를 굴릴 수는 없어요.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.
명사
Ein Gefühl im Bauch, das einem sagt, was richtig oder falsch ist.
옳고 그름을 알려주는 직감.
Das Bauchgefühl ist eine Intuition oder ein Gefühl, das einem sagt, was richtig oder falsch ist, ohne dass man es logisch erklären kann.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
다른 사람들은 더 직관적이고 더 직감적인 결정을 내립니다.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
이유가 있든 직감이 있든 상관 없습니다.그냥 주사위를 굴릴 수는 없어요.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.