Rzeczownik
Der vordere Teil des Körpers zwischen Brust und Beinen.
Przednia część ciała między klatką piersiową a nogami.
Der Bauch ist der vordere Teil des Körpers zwischen Brustkorb und Becken. Er enthält wichtige Organe wie Magen, Darm und Leber. Der Bauch kann auch als Symbol für Gefühle wie Hunger, Angst oder Aufregung verwendet werden.
Okay, ich schau einmal auf den Bauch drauf.
Monat wächst der Bauch sehr stark und sichtbar.
W miesiącu żołądek rośnie bardzo silnie i widocznie.
Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Bauchhaare blond gefärbt.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
Kiedy ktoś cię nie lubi, czasami możesz to poczuć w jelitach.
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
Coś bez skóry wyrywa z żołądka rodzaj pępowiny.
Und dann wieder auf den Bauch gehen und dann jawoll.
A potem wróć na brzuch i tak.
Ich habe bad news: Mein Bauch spinnt wieder mal auf alle Seiten.
Mam złe wieści: mój żołądek znów kręci się ze wszystkich stron.
Sie hatte immer Schmerzen, saß im Sessel und hat den Bauch gerieben.
Ich habe gemerkt - es war ein heißer Sommer, mein Bauch ...
Und sich die Sonne auf den Bauch fallen lässt.
Da ist keine freie Flüssigkeit im Bauchraum.
W jamie brzusznej nie ma wolnego płynu.
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Umso länger er im Bauch bleibt, umso besser ist es ja für ihn.
sofort meinen Bauch eigentlich angeguckt.
wenn du die luft im magen rauslässt wird sich dein bauch viel wohler fühlen.
Jeśli wypuścisz powietrze w żołądku, twój żołądek będzie czuł się znacznie bardziej komfortowo.
Es kribbelt im Bauch und man ist aufgeregt, wenn der andere in der Nähe ist.
In den Bauch getreten, haben Sie gesagt?
Richtig viel, dass der Bauch richtig voll wird.
Tak bardzo, że żołądek jest naprawdę pełny.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Oh oh, wir brauchen gar nicht mehr weitergucken. Bauch ist schon super.
Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?
Das ist so, wie wenn wir uns eine Wärmeflache auf den Bauch legen.
To tak, jak kiedy kładziemy gorący koc na brzuchu.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Ponieważ w brzuchu drewnianego konia ukrytych jest 30 dzielnych wojowników.
Legen wir das Kind auf den Bauch der Mutter?
Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.
Brzuch uderzył, uderzył mnie o meble.
Und der Bauch scheint noch ein Stück größer geworden zu sein.
Bringe deinen Bauch und den unteren Rücken in maximale Anspannung.
Zmaksymalizuj brzuch i dolną część pleców.
Nicht so, sondern den Hintern anspannen, Bauch fest.
Nie w ten sposób, ale napnij tyłek, napięty brzuch.
Der Bauch wurde schmerzhaft, druckschmerzhaft, ausladend.
Żołądek stał się bolesny, bolesny, wybrzuszony.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.
W rezultacie żołądek staje się naprawdę gruby, ale nie w pożądanym sensie.
Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.
Przyciśnij brzuch w kierunku pleców, a nie do wydrążonych pleców. tak
Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.
Być może nie wyszedłeś z mojego żołądka, ale jesteśmy twoimi rodzicami.
Eine Fläche von einem Tennisplatz klein verzweigt in meinem Bauch drin.
Ich habe auf meinem Bauch das Wort "Sterility".
Mam na brzuchu słowo „bezpłodność”.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.
F: Wie war das bei dir, als du den Bauch hattest, als du schwanger warst?
P: Jak to było, gdy miałeś żołądek, gdy byłaś w ciąży?
Ein Kissen als Bauch bis zu fünf oder was?
Okay. Also ... gut. Der Bauch sieht sehr gut aus.
Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.
Aber ohne Bauch kommst du auch wieder ein Stück näher ran.
Das kann nicht vom Magen oder vom Bauch kommen.
In Viktorias Bauch wächst Casimir heran.
Also der Bauch war ziemlich weit geöffnet und der wurde verschlossen.
Więc żołądek był dość szeroko otwarty i był zamknięty.
Nicht den Bauch zuerst, erstmal die Leisten nach unten kommen lassen.
Nie stawiaj brzucha na pierwszym miejscu, pozwól najpierw opadać pachwiny.
Brust raus Bauch rein, Oberkörper angespannt.
Klatka piersiowa na brzuchu, górna część ciała napięta.
Es ist okay, wenn man Schmetterlinge im Bauch hat.
Aus einem der Objekte im Bauch wird eine Probe entnommen.
Próbkę pobiera się z jednego z obiektów w jamie brzusznej.
Und neben Kopf und Bauch gibt es auch so dieses ... das Herz.
Da hat jemand ihr ein Messer in den Bauch gesteckt.
Manchmal geht auch der Bauch dann richtig zur Seite.
Czasami żołądek również naprawdę idzie na bok.
Rzeczownik
Das Innere von etwas.
Wnętrze czegoś.
Der Bauch kann auch das Innere von etwas bezeichnen, z.B. den Bauch eines Flugzeugs oder den Bauch eines Schiffes.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Ponieważ w brzuchu drewnianego konia ukrytych jest 30 dzielnych wojowników.
Dokumentensäcke und kleinere Pakete landen im Bauch des Flugzeugs.
Rzeczownik
Gefühl oder Intuition.
Uczucie lub intuicja.
Manchmal wird "Bauch" verwendet, um ein Gefühl oder eine Intuition zu beschreiben, die man nicht genau erklären kann.
Wenn jemand Sie nicht mag, können Sie das manchmal in Ihrem Bauch spüren.
Kiedy ktoś cię nie lubi, czasami możesz to poczuć w jelitach.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
Inni ludzie są bardziej intuicyjni i podejmują bardziej intuicyjne decyzje.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
Niezależnie od tego, czy z rozsądkiem, czy z przeczuciem. Po prostu nie możesz rzucić kostkami.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.
Rzeczownik
Ein Gefühl im Bauch, das einem sagt, was richtig oder falsch ist.
Uczucie w brzuchu, które mówi ci, co jest dobre, a co złe.
Das Bauchgefühl ist eine Intuition oder ein Gefühl, das einem sagt, was richtig oder falsch ist, ohne dass man es logisch erklären kann.
Andere Menschen sind eher intuitiv und entscheiden mehr aus dem Bauch heraus.
Inni ludzie są bardziej intuicyjni i podejmują bardziej intuicyjne decyzje.
Egal ob mit Verstand oder Bauch. Nur würfeln geht nicht.
Niezależnie od tego, czy z rozsądkiem, czy z przeczuciem. Po prostu nie możesz rzucić kostkami.
Ich glaube, dass ein Bauchgefühl etwas ist, was man wahrnehmen sollte.
Und ja, das Bauchgefühl sagt auch, dass er das Fahrzeug gefahren ist.