Czasownik
An einem Ort leben, ein Zuhause haben.
Mieszkać, zamieszkiwać.
Sich an einem bestimmten Ort aufhalten und dort leben, in einem Haus oder einer Wohnung.
Die wohnen hier mehr oder weniger und arbeiten daran.
Mieszkają tu mniej więcej i pracują nad tym.
Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.
Jestem też zaskoczony, że na pewno żyją normalnie.
Und übergangsweise wohnen wir eben so richtig mittendrin.
Oder meine Eltern wohnen nicht weit entfernt, wo das damals passiert ist. - Ja.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Obie kobiety mieszkają na wynajem i nie będą miały dużo pieniędzy na starość.
Für Wohnen, Konsum, Mobilität und Ernährung.
Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.
Das ist genau wie Leute, die am Flughafen wohnen.
In diesem Haus wohnen Frauen, deren Leben in Gefahr ist.
Die Zinsen sind niedrig und gleichzeitig wird Wohnen immer teurer.
Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.
Mieszkamy w 2-pokojowym mieszkaniu.
Der König besitzt viel Land und die darauf wohnenden Leute.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
Około 100 osób chce tu wkrótce zamieszkać w 40 małych domkach.
Und plötzlich hab ich festgestellt, dass er weiß, wo wir wohnen.
Wo Silan aufgewachsen ist und ihre Eltern noch heute wohnen.
Ihre Eltern wohnen in Sichtweite.
Gerade die, die auf dem Land wohnen und auf den Führerschein angewiesen sind.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.
Ale powiedziałeś też, że nadal mieszkamy razem.
Wir wohnen hier zusammen, jeweils mit drei Kindern.
Mieszkamy tu razem, każdy z trójką dzieci.
Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.
Wohnen Sie zusammen? Leben Sie zusammen?
Mittlerweile wohnen hier auf der Burg wieder Mieter.
Najemcy znów mieszkają tu w zamku.
Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.
Du kannst dort wohnen, ohne dass es jemand merkt.
Wohnen tut da jemand, aber es war kein Name dran.
Ja, ist ja so, dann kann ich auch auf dem Dorf wohnen.
Durchschnittlich wohnen in Deutschland 2,2 Personen in einem Haushalt.
Średnio 2,2 osoby mieszka w gospodarstwie domowym w Niemczech.
Darum wohnen wir nicht zusammen. Das ist genau der Grund.
Dlatego nie mieszkamy razem. Właśnie dlatego.
Ich kann auch heute wieder in einer kleinen Wohnung wohnen.
Ihre Kinder und Enkel wohnen weit weg.
Wir wollen nicht weg. Wir möchten hier wohnen bleiben.
Wir wohnen nicht mehr zusammen, trotzdem sind wir für euch da.
Nie mieszkamy już razem, ale nadal jesteśmy tu dla ciebie.
Wo arbeiten wir, wo wohnen wir?
Gdzie pracujemy, gdzie mieszkamy?
Wir wohnen hier zusammen, mein Sohn Lloyd und ich.
Mój syn Lloyd i ja mieszkamy tu razem.
Dass ich eben Vater, Mutter, Kind, und wir wohnen alle zusammen.
Że ja tylko ojciec, matka, dziecko i wszyscy żyjemy razem.
Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.
Wróble chcą mieszkać obok siebie, ponieważ nie chcą żyć samotnie.
Wie wohnen Sie jetzt? Wohnen Sie eng zusammen?
Jak teraz żyjesz? Mieszkasz blisko siebie?
Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.
Aktuell wohnen jetzt hier wie viele Leute auf dem Gelände?
Ile osób obecnie mieszka tutaj na stronie?
Wir wohnen hier schon, aber renovieren noch und da fällt viel Dreck an.
Was z.B.? - Vielleicht wohnen wir irgendwann zusammen.
Co, na przykład? - Może kiedyś zamieszkamy razem.
Wenn wir welche finden wollen, dann müssen wir dahin, wo sie wohnen.
Wollte schon mit sechs Jahren in unserem Corsa B wohnen.
Irgendwann will ich mal auf dem Land wohnen.
Ich will nicht in der Nähe von meinen Eltern wohnen wollen.
Wohnt ihr zusammen? - Wir wohnen zusammen, ja.
Mieszkacie razem? - Mieszkamy razem, tak.
Seit 6 Jahren sind sie ein Paar und wohnen zusammen in Dormagen.
Są parą od 6 lat i mieszkają razem w Dormagen.
Die wohnen in der Nähe, da sind wir meistens einmal die Woche.
Sie freut sich schon sehr, endlich alleine zu wohnen.
Jest naprawdę szczęśliwa, że w końcu mieszka sama.
Entlang des Chao-Phraya-Flusses wohnen tausende Menschen, auch Jesse.
Wzdłuż rzeki Chao Phraya mieszka tysiące ludzi, w tym Jesse.
Und es hat natürlich auch damit zu tun, wo wir dann hinterher wohnen.
Sie wohnen im Erdgeschoss, oben wohnt Mustafas Bruder mit seiner Familie.
Mieszkają na parterze, a brat Mustafy mieszka z rodziną na górze.
Weil wir jetzt nicht mehr zusammen wohnen, fehlt uns quasi die Zeit.
Ponieważ już nie mieszkamy razem, prawie nie mamy czasu.
Czasownik
Sich an etwas Neues anpassen.
Przyzwyczaić się do czegoś nowego.
Sich mit der Zeit an eine neue Situation, Umgebung oder Gewohnheit gewöhnen und sich daran anpassen.
Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.
Also, das ist eine sehr lange Zeit, wo alle sich daran gewöhnen können.
Nee, man sollte Kinder da von Anfang an dran gewöhnen.
Nie, powinieneś przyzwyczaić dzieci do tego od samego początku.
Also gewöhnen wird man sich nie dran.
Daran muss man sich ein wenig gewöhnen und es hat auch einen großen Nachteil.
Klar – man muss seinen Alltag umstellen und sich an neue Abläufe gewöhnen.
Jasne — musisz zmienić swoje codzienne życie i przyzwyczaić się do nowych procesów.
Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.
Teraz trzymaj kciuki, aby szybko się do tego przyzwyczaiły.
Sich ans Wasser als ihren künftigen Arbeitsplatz gewöhnen.
Przyzwyczaj się do wody jako swojego przyszłego miejsca pracy.
So gewöhnen sie sich langsam an eure Anwesenheit.
Ich werde mich noch daran gewöhnen müssen.
Czasownik
einen Ort nutzen zum Wohnen
Zamieszkiwać, zasiedlać.
Wenn man einen Ort bewohnt, dann lebt man dort und nutzt ihn als sein Zuhause.
Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.
Die Bewohner in der anderen Hälfte durften wohnen bleiben.
Rzeczownik
das Leben in einem Zuhause
Akt mieszkania w domu.
Wohnen bezieht sich auf alles, was mit dem Leben in einem Zuhause zu tun hat, wie z.B. die Wohnungssuche, Miete oder Eigentum.
Mehr zum Wohnen, als zum Bauer sein.
Hier besucht Mätti eine Besprechung zum Hallenwohnen.
Tutaj, Mätti bierze udział w spotkaniu na temat życia w pomieszczeniach.
Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.
Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.
Die Deutsche Wohnen will über das Angebot nachdenken.
Deutsche Wohnen chce przemyśleć ofertę.
Die "Deutsche Wohnen" will über das Angebot nachdenken.
„Deutsche Wohnen” chce pomyśleć o ofercie.
Einen schriftlichen Test zum Beispiel oder ein Probewohnen.
Na przykład test pisemny lub pobyt próbny.