wohnen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "wohnen" em alemão

woh·nen

/ˈvoːnən/

Tradução "wohnen" do alemão para o português:

morar

wohnen 🏠🏡🏘

Verbo

Populäre

An einem Ort leben, ein Zuhause haben.

Morar, residir.

Sich an einem bestimmten Ort aufhalten und dort leben, in einem Haus oder einer Wohnung.

Example use

  • zusammen wohnen
  • alleine wohnen
  • in einer Wohnung wohnen
  • in einem Haus wohnen
  • auf dem Land wohnen
  • in der Stadt wohnen

Synonyms

  • leben
  • residieren
  • sich aufhalten
  • hausen

Antonyms

  • weggehen
  • ausziehen
  • verreisen

Examples

    German

    Die wohnen hier mehr oder weniger und arbeiten daran.

    Portuguese

    Eles moram aqui mais ou menos e trabalham nisso.

    German

    Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.

    Portuguese

    Também estou surpreso, eles definitivamente vivem normalmente.

    German

    Und übergangsweise wohnen wir eben so richtig mittendrin.

    German

    Oder meine Eltern wohnen nicht weit entfernt, wo das damals passiert ist. - Ja.

    German

    Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.

    Portuguese

    Ambas as mulheres moram para alugar e não terão muito dinheiro na velhice.

    German

    Für Wohnen, Konsum, Mobilität und Ernährung.

    German

    Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.

    German

    Das ist genau wie Leute, die am Flughafen wohnen.

    German

    In diesem Haus wohnen Frauen, deren Leben in Gefahr ist.

    German

    Die Zinsen sind niedrig und gleichzeitig wird Wohnen immer teurer.

    German

    Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.

    Portuguese

    Vivemos em um apartamento de 2 quartos.

    German

    Der König besitzt viel Land und die darauf wohnenden Leute.

    German

    Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.

    Portuguese

    Cerca de 100 pessoas querem morar aqui em 40 casas pequenas em breve.

    German

    Und plötzlich hab ich festgestellt, dass er weiß, wo wir wohnen.

    German

    Wo Silan aufgewachsen ist und ihre Eltern noch heute wohnen.

    German

    Ihre Eltern wohnen in Sichtweite.

    German

    Gerade die, die auf dem Land wohnen und auf den Führerschein angewiesen sind.

    German

    Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    Portuguese

    Mas você também disse que ainda moramos juntos agora.

    German

    Wir wohnen hier zusammen, jeweils mit drei Kindern.

    Portuguese

    Moramos aqui juntos, cada um com três filhos.

    German

    Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.

    German

    Wohnen Sie zusammen? Leben Sie zusammen?

    German

    Mittlerweile wohnen hier auf der Burg wieder Mieter.

    Portuguese

    Os inquilinos agora estão morando aqui no castelo novamente.

    German

    Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.

    German

    Du kannst dort wohnen, ohne dass es jemand merkt.

    German

    Wohnen tut da jemand, aber es war kein Name dran.

    German

    Ja, ist ja so, dann kann ich auch auf dem Dorf wohnen.

    German

    Durchschnittlich wohnen in Deutschland 2,2 Personen in einem Haushalt.

    Portuguese

    Em média, 2,2 pessoas moram em uma casa na Alemanha.

    German

    Darum wohnen wir nicht zusammen. Das ist genau der Grund.

    Portuguese

    É por isso que não moramos juntos. É exatamente por isso.

    German

    Ich kann auch heute wieder in einer kleinen Wohnung wohnen.

    German

    Ihre Kinder und Enkel wohnen weit weg.

    German

    Wir wollen nicht weg. Wir möchten hier wohnen bleiben.

    German

    Wir wohnen nicht mehr zusammen, trotzdem sind wir für euch da.

    Portuguese

    Não moramos mais juntos, mas ainda estamos aqui para você.

    German

    Wo arbeiten wir, wo wohnen wir?

    Portuguese

    Onde trabalhamos, onde moramos?

    German

    Wir wohnen hier zusammen, mein Sohn Lloyd und ich.

    Portuguese

    Meu filho Lloyd e eu moramos aqui juntos.

    German

    Dass ich eben Vater, Mutter, Kind, und wir wohnen alle zusammen.

    Portuguese

    Que eu sou apenas pai, mãe, filho, e todos moramos juntos.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Portuguese

    Os pardais querem morar lado a lado porque não querem morar sozinhos.

    German

    Wie wohnen Sie jetzt? Wohnen Sie eng zusammen?

    Portuguese

    Como você vive agora? Vocês moram perto um do outro?

    German

    Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.

    German

    Aktuell wohnen jetzt hier wie viele Leute auf dem Gelände?

    Portuguese

    Quantas pessoas moram atualmente aqui no site?

    German

    Wir wohnen hier schon, aber renovieren noch und da fällt viel Dreck an.

    German

    Was z.B.? - Vielleicht wohnen wir irgendwann zusammen.

    Portuguese

    O que, por exemplo? - Talvez moremos juntos algum dia.

    German

    Wenn wir welche finden wollen, dann müssen wir dahin, wo sie wohnen.

    German

    Wollte schon mit sechs Jahren in unserem Corsa B wohnen.

    German

    Irgendwann will ich mal auf dem Land wohnen.

    German

    Ich will nicht in der Nähe von meinen Eltern wohnen wollen.

    German

    Wohnt ihr zusammen? - Wir wohnen zusammen, ja.

    Portuguese

    Vocês moram juntos? - Nós moramos juntos, sim.

    German

    Seit 6 Jahren sind sie ein Paar und wohnen zusammen in Dormagen.

    Portuguese

    Eles são um casal há 6 anos e moram juntos em Dormagen.

    German

    Die wohnen in der Nähe, da sind wir meistens einmal die Woche.

    German

    Sie freut sich schon sehr, endlich alleine zu wohnen.

    Portuguese

    Ela está muito feliz por finalmente morar sozinha.

    German

    Entlang des Chao-Phraya-Flusses wohnen tausende Menschen, auch Jesse.

    Portuguese

    Milhares de pessoas vivem ao longo do rio Chao Phraya, incluindo Jesse.

    German

    Und es hat natürlich auch damit zu tun, wo wir dann hinterher wohnen.

    German

    Sie wohnen im Erdgeschoss, oben wohnt Mustafas Bruder mit seiner Familie.

    Portuguese

    Eles moram no térreo e o irmão de Mustafa mora com a família no andar de cima.

    German

    Weil wir jetzt nicht mehr zusammen wohnen, fehlt uns quasi die Zeit.

    Portuguese

    Como não moramos mais juntos, quase não temos tempo.

    • Ich wohne in Berlin.
    • Sie wohnt in einem kleinen Dorf.
    • Wo wohnen Sie?
    • Wir wohnen in der Nähe des Parks.

gewöhnen 🙂😐🤔

Verbo

Oft

Sich an etwas Neues anpassen.

Acostumar-se a algo novo.

Sich mit der Zeit an eine neue Situation, Umgebung oder Gewohnheit gewöhnen und sich daran anpassen.

Example use

  • sich an etwas gewöhnen
  • sich daran gewöhnen

Synonyms

  • anpassen
  • akklimatisieren
  • sich einleben
  • sich vertraut machen

Antonyms

  • sich sträuben
  • ablehnen
  • widerstehen

Examples

    German

    Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.

    German

    Also, das ist eine sehr lange Zeit, wo alle sich daran gewöhnen können.

    German

    Nee, man sollte Kinder da von Anfang an dran gewöhnen.

    Portuguese

    Não, você deve acostumar as crianças com isso desde o início.

    German

    Also gewöhnen wird man sich nie dran.

    German

    Daran muss man sich ein wenig gewöhnen und es hat auch einen großen Nachteil.

    German

    Klar – man muss seinen Alltag umstellen und sich an neue Abläufe gewöhnen.

    Portuguese

    Claro, você precisa mudar sua vida cotidiana e se acostumar com novos processos.

    German

    Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.

    Portuguese

    Agora, mantenha os dedos cruzados para que eles se acostumem rapidamente.

    German

    Sich ans Wasser als ihren künftigen Arbeitsplatz gewöhnen.

    Portuguese

    Acostume-se com a água como seu futuro local de trabalho.

    German

    So gewöhnen sie sich langsam an eure Anwesenheit.

    German

    Ich werde mich noch daran gewöhnen müssen.

    • Ich muss mich noch an meinen neuen Job gewöhnen.
    • Sie hat sich schnell an das Leben in der Stadt gewöhnt.
    • Es ist schwer, sich an den Verlust eines geliebten Menschen zu gewöhnen.

bewohnen 🏠🏡🏘

Verbo

Manchmal

einen Ort nutzen zum Wohnen

Habitar, povoar.

Wenn man einen Ort bewohnt, dann lebt man dort und nutzt ihn als sein Zuhause.

Example use

  • ein Haus bewohnen
  • eine Wohnung bewohnen
  • ein Gebiet bewohnen

Synonyms

  • besiedeln
  • bevölkern

Antonyms

  • verlassen
  • räumen

Examples

    German

    Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.

    German

    Die Bewohner in der anderen Hälfte durften wohnen bleiben.

    • Die Familie bewohnt ein großes Haus am Stadtrand.
    • Das Schloss wird seit Jahrhunderten bewohnt.
    • Viele verschiedene Tierarten bewohnen den Wald.

Wohnen 🏠🔑💰

Substantivo

Selten

das Leben in einem Zuhause

O ato de viver em uma casa.

Wohnen bezieht sich auf alles, was mit dem Leben in einem Zuhause zu tun hat, wie z.B. die Wohnungssuche, Miete oder Eigentum.

Example use

  • bezahlbares Wohnen
  • sozialer Wohnungsbau
  • betreutes Wohnen

Synonyms

  • Unterkunft
  • Hauswesen
  • Heim

Antonyms

  • Obdachlosigkeit

Examples

    German

    Mehr zum Wohnen, als zum Bauer sein.

    German

    Hier besucht Mätti eine Besprechung zum Hallenwohnen.

    Portuguese

    Aqui, Mätti participa de uma reunião sobre vida em ambientes fechados.

    German

    Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.

    German

    Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.

    German

    Die Deutsche Wohnen will über das Angebot nachdenken.

    Portuguese

    A Deutsche Wohnen quer pensar na oferta.

    German

    Die "Deutsche Wohnen" will über das Angebot nachdenken.

    Portuguese

    “Deutsche Wohnen” quer pensar na oferta.

    German

    Einen schriftlichen Test zum Beispiel oder ein Probewohnen.

    Portuguese

    Um teste escrito, por exemplo, ou uma estadia experimental.

    • Die steigenden Kosten für Wohnen belasten viele Menschen.
    • Die Stadt fördert den Bau von bezahlbarem Wohnen.
    • Wohnen ist ein Grundbedürfnis.