Глагол
An einem Ort leben, ein Zuhause haben.
Живети, становати.
Sich an einem bestimmten Ort aufhalten und dort leben, in einem Haus oder einer Wohnung.
Die wohnen hier mehr oder weniger und arbeiten daran.
Oni žive ovde manje-više i rade na tome.
Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.
Takođe sam iznenađen što definitivno žive normalno.
Und übergangsweise wohnen wir eben so richtig mittendrin.
Oder meine Eltern wohnen nicht weit entfernt, wo das damals passiert ist. - Ja.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Obe žene žive za iznajmljivanje i neće imati mnogo novca u starosti.
Für Wohnen, Konsum, Mobilität und Ernährung.
Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.
Das ist genau wie Leute, die am Flughafen wohnen.
In diesem Haus wohnen Frauen, deren Leben in Gefahr ist.
Die Zinsen sind niedrig und gleichzeitig wird Wohnen immer teurer.
Wir wohnen in einem Apartment mit 2 Räumen.
Živimo u dvosobnom stanu.
Der König besitzt viel Land und die darauf wohnenden Leute.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
Oko 100 ljudi želi uskoro da živi ovde u 40 malih kuća.
Und plötzlich hab ich festgestellt, dass er weiß, wo wir wohnen.
Wo Silan aufgewachsen ist und ihre Eltern noch heute wohnen.
Ihre Eltern wohnen in Sichtweite.
Gerade die, die auf dem Land wohnen und auf den Führerschein angewiesen sind.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.
Ali onda ste takođe rekli da i sada živimo zajedno.
Wir wohnen hier zusammen, jeweils mit drei Kindern.
Živimo ovde zajedno, svako sa troje dece.
Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.
Wohnen Sie zusammen? Leben Sie zusammen?
Mittlerweile wohnen hier auf der Burg wieder Mieter.
Stanari sada ponovo žive ovde u dvorcu.
Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.
Du kannst dort wohnen, ohne dass es jemand merkt.
Wohnen tut da jemand, aber es war kein Name dran.
Ja, ist ja so, dann kann ich auch auf dem Dorf wohnen.
Durchschnittlich wohnen in Deutschland 2,2 Personen in einem Haushalt.
U proseku, 2,2 osobe živi u domaćinstvu u Nemačkoj.
Darum wohnen wir nicht zusammen. Das ist genau der Grund.
Zato ne živimo zajedno. Upravo zato.
Ich kann auch heute wieder in einer kleinen Wohnung wohnen.
Ihre Kinder und Enkel wohnen weit weg.
Wir wollen nicht weg. Wir möchten hier wohnen bleiben.
Wir wohnen nicht mehr zusammen, trotzdem sind wir für euch da.
Više ne živimo zajedno, ali još uvek smo tu za vas.
Wo arbeiten wir, wo wohnen wir?
Gde radimo, gde živimo?
Wir wohnen hier zusammen, mein Sohn Lloyd und ich.
Moj sin Lojd i ja živimo ovde zajedno.
Dass ich eben Vater, Mutter, Kind, und wir wohnen alle zusammen.
Da sam samo otac, majka, dete i svi živimo zajedno.
Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.
Vrapci žele da žive jedan pored drugog jer ne žele da žive sami.
Wie wohnen Sie jetzt? Wohnen Sie eng zusammen?
Kako sada živiš? Da li živite blizu zajedno?
Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.
Aktuell wohnen jetzt hier wie viele Leute auf dem Gelände?
Koliko ljudi trenutno živi ovde na sajtu?
Wir wohnen hier schon, aber renovieren noch und da fällt viel Dreck an.
Was z.B.? - Vielleicht wohnen wir irgendwann zusammen.
Šta, na primer? - Možda ćemo jednog dana živeti zajedno.
Wenn wir welche finden wollen, dann müssen wir dahin, wo sie wohnen.
Wollte schon mit sechs Jahren in unserem Corsa B wohnen.
Irgendwann will ich mal auf dem Land wohnen.
Ich will nicht in der Nähe von meinen Eltern wohnen wollen.
Wohnt ihr zusammen? - Wir wohnen zusammen, ja.
Da li živite zajedno? - Živimo zajedno, da.
Seit 6 Jahren sind sie ein Paar und wohnen zusammen in Dormagen.
Oni su par već 6 godina i žive zajedno u Dormagenu.
Die wohnen in der Nähe, da sind wir meistens einmal die Woche.
Sie freut sich schon sehr, endlich alleine zu wohnen.
Zaista je srećna što konačno živi sama.
Entlang des Chao-Phraya-Flusses wohnen tausende Menschen, auch Jesse.
Hiljade ljudi živi duž reke Chao Phraia, uključujući Džesija.
Und es hat natürlich auch damit zu tun, wo wir dann hinterher wohnen.
Sie wohnen im Erdgeschoss, oben wohnt Mustafas Bruder mit seiner Familie.
Žive u prizemlju, a Mustafin brat živi sa porodicom gore.
Weil wir jetzt nicht mehr zusammen wohnen, fehlt uns quasi die Zeit.
Zato što više ne živimo zajedno, skoro da nemamo vremena.
Глагол
Sich an etwas Neues anpassen.
Навићи се на нешто ново.
Sich mit der Zeit an eine neue Situation, Umgebung oder Gewohnheit gewöhnen und sich daran anpassen.
Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.
Also, das ist eine sehr lange Zeit, wo alle sich daran gewöhnen können.
Nee, man sollte Kinder da von Anfang an dran gewöhnen.
Ne, trebalo bi da se deca naviknu na to od početka.
Also gewöhnen wird man sich nie dran.
Daran muss man sich ein wenig gewöhnen und es hat auch einen großen Nachteil.
Klar – man muss seinen Alltag umstellen und sich an neue Abläufe gewöhnen.
Naravno - morate promeniti svakodnevni život i naviknuti se na nove procese.
Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.
Sada držite prste prekriženim da se brzo naviknu.
Sich ans Wasser als ihren künftigen Arbeitsplatz gewöhnen.
Naviknite se na vodu kao svoje buduće radno mesto.
So gewöhnen sie sich langsam an eure Anwesenheit.
Ich werde mich noch daran gewöhnen müssen.
Глагол
einen Ort nutzen zum Wohnen
Насељавати, живети у неком месту.
Wenn man einen Ort bewohnt, dann lebt man dort und nutzt ihn als sein Zuhause.
Zusammen werden sie in seinem Elternhaus DIESE Etage bewohnen.
Die Bewohner in der anderen Hälfte durften wohnen bleiben.
Именка
das Leben in einem Zuhause
Чин живљења у кући.
Wohnen bezieht sich auf alles, was mit dem Leben in einem Zuhause zu tun hat, wie z.B. die Wohnungssuche, Miete oder Eigentum.
Mehr zum Wohnen, als zum Bauer sein.
Hier besucht Mätti eine Besprechung zum Hallenwohnen.
Ovde Matti prisustvuje sastanku o životu u zatvorenom prostoru.
Das Wohnen im neuen Quartier soll bezahlbar sein.
Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.
Die Deutsche Wohnen will über das Angebot nachdenken.
Deutsche Vohnen želi da razmisli o ponudi.
Die "Deutsche Wohnen" will über das Angebot nachdenken.
„Deutsche Vohnen“ želi da razmisli o ponudi.
Einen schriftlichen Test zum Beispiel oder ein Probewohnen.
Pismeni test, na primer, ili probni boravak.