Adjetivo
Das Gegenteil von weich.
Oposto de macio.
Etwas, das hart ist, ist fest und stabil und lässt sich nicht leicht verbiegen oder eindrücken. Es ist das Gegenteil von weich.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Eles consistem quase exclusivamente de quartzo, um mineral muito duro.
Knacken sie die harte Kruste und wie sauber schneiden sie das weiche Innere?
Eles quebram a crosta dura e até que ponto cortam o interior macio?
Das Ei geht kaputt. Der Teller ist viel härter.
Also ist auch der Stein sehr hart. Richtig ist Antwort C, Granit.
Então, a pedra também é muito dura. A resposta correta é C, Granit.
Adjetivo
Schwierig oder anstrengend.
Difícil ou extenuante.
Wenn etwas hart ist, ist es schwierig zu tun oder zu ertragen. Es erfordert viel Kraft oder Anstrengung.
Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.
A empresa muitas vezes sobreviveu a tempos difíceis.
Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.
O trabalho árduo no canteiro de obras estava envenenando seus discos intervertebrais.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
E isso foi muito difícil, é claro, porque ele ficou decepcionado duas vezes.
Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.
O Presidente Rukhledev está trabalhando duro e eu lhe dou conselhos e assistência.
Adjetivo
Streng oder unnachgiebig.
Rigoroso ou intransigente.
Wenn jemand hart ist, ist er streng und unnachgiebig. Er zeigt wenig Mitgefühl oder Verständnis.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Parentes também estão fazendo alegações igualmente severas contra outras clínicas.
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
Ele então recebe duras críticas por isso. Bem, isso era de se esperar.
Nur elf Prozent sagen, die bisher verhängten Strafen sind zu hart.
Das ist der Beruf. Es ist einfach knallhart, nicht.
Esse é o trabalho. É simplesmente fodão, não é?