Substantivo
Ein kleiner, runder Fleck.
Um pequeno ponto redondo.
Ein Punkt ist ein kleines, rundes Zeichen ohne Länge, Breite oder Höhe. Er wird oft verwendet, um eine Position in einem Raum oder auf einer Oberfläche zu markieren.
So ein Bild besteht immerhin aus tausenden von Punkten.
Und zwar mit den Klebepunkten, mit der rauen Seite auf die linke Stoffseite.
Substantivo
Ein Thema oder eine Angelegenheit.
Um tópico ou assunto.
Ein Punkt kann auch ein Thema oder eine Angelegenheit sein, die diskutiert oder berücksichtigt wird.
Ein wichtiger Punkt ist, das fiel mir am Anfang bei Ihnen auch ein.
Um ponto importante é que eu também pensei nisso com você no começo.
Der zentrale Punkt ist nämlich, dass du regelmäßig meditierst.
O ponto central é que você medite regularmente.
Der Punkt ist nur, Wissen allein ist noch nicht alles.
A questão é que o conhecimento por si só não é tudo.
Mein Punkt kann aber auch mit weniger Gewicht sein.
Substantivo
Ein Moment in der Zeit.
Um momento no tempo.
Punkt kann sich auch auf einen bestimmten Moment in der Zeit beziehen.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
Neste ponto, a Expedição Valdivia já é famosa.
Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.
Este é definitivamente um bom momento e lugar para ligar para Nadine.
Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.
Estou realmente em um ponto em que não tenho mais vontade.
Wir gehen auf diesen Punkt zu, dass wir es nicht mehr ändern können.
Estamos chegando a um ponto em que não podemos mais mudar isso.
Substantivo
Ein Ort oder eine Position.
Um lugar ou posição.
Punkt kann auch einen bestimmten Ort oder eine Position bezeichnen.
Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.
Das Dorf auf 2'860 m.ü.M. ist Ausgangspunkt jeder Everest-Expedition.
Ein strategisch wichtiger Verkehrsknotenpunkt am Ufer des Siwerskij Donets.
Doch, hier stehts. Genaue Zeit und Treffpunkt. Mit Adresse und Koordinaten.
Sim, diz aqui. Hora exata e ponto de encontro. Com endereço e coordenadas.
Substantivo
Eine Einheit, um eine Leistung zu messen.
Uma unidade para medir o desempenho.
Ein Punkt kann auch eine Einheit sein, um eine Leistung zu messen, zum Beispiel in einem Spiel oder einem Test.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Agora mantenha os dedos cruzados para os 6 pontos e depois...
Aktuell liegt Dynamo Dresden 7 Punkte hinter dem rettenden Ufer.
O Dynamo Dresden está atualmente 7 pontos atrás da costa de salvamento.
Adjetivo
Zur richtigen Zeit.
Na hora certa.
Pünktlich bedeutet, dass etwas zur erwarteten oder vereinbarten Zeit geschieht.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
O que você faz na Alemanha é apertar as mãos, ser pontual e limpo.
Pünktlich heißt: Fünf Minuten vorher. Achten Sie darauf!
Nur so kommen die Sendungen pünktlich bei den Empfängern an.