der Punkt Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Punkt" em alemão

Punkt

/pʊŋkt/

Tradução "Punkt" do alemão para o português:

ponto

Punkt 🔴

Substantivo

Populäre

Ein kleiner, runder Fleck.

Um pequeno ponto redondo.

Ein Punkt ist ein kleines, rundes Zeichen ohne Länge, Breite oder Höhe. Er wird oft verwendet, um eine Position in einem Raum oder auf einer Oberfläche zu markieren.

Example use

  • einen Punkt machen
  • einen Punkt setzen
  • auf den Punkt kommen
  • am Punkt sein

Synonyms

  • Fleck
  • Markierung
  • Stelle

Examples

    German

    So ein Bild besteht immerhin aus tausenden von Punkten.

    German

    Und zwar mit den Klebepunkten, mit der rauen Seite auf die linke Stoffseite.

    • Sie malte einen roten Punkt auf das Papier.
    • Kannst du bitte einen Punkt am Ende des Satzes machen?

Punkt ☝️

Substantivo

Populäre

Ein Thema oder eine Angelegenheit.

Um tópico ou assunto.

Ein Punkt kann auch ein Thema oder eine Angelegenheit sein, die diskutiert oder berücksichtigt wird.

Example use

  • ein wichtiger Punkt
  • unter dem Punkt
  • einen Punkt ansprechen

Synonyms

  • Thema
  • Angelegenheit
  • Aspekt
  • Sache

Examples

    German

    Ein wichtiger Punkt ist, das fiel mir am Anfang bei Ihnen auch ein.

    Portuguese

    Um ponto importante é que eu também pensei nisso com você no começo.

    German

    Der zentrale Punkt ist nämlich, dass du regelmäßig meditierst.

    Portuguese

    O ponto central é que você medite regularmente.

    German

    Der Punkt ist nur, Wissen allein ist noch nicht alles.

    Portuguese

    A questão é que o conhecimento por si só não é tudo.

    German

    Mein Punkt kann aber auch mit weniger Gewicht sein.

    • Wir müssen alle Punkte auf der Liste besprechen.
    • Es gibt noch einen Punkt, den ich klären möchte.

Punkt ⏱️

Substantivo

Populäre

Ein Moment in der Zeit.

Um momento no tempo.

Punkt kann sich auch auf einen bestimmten Moment in der Zeit beziehen.

Example use

  • zu diesem Zeitpunkt
  • an einem Punkt
  • am Wendepunkt

Synonyms

  • Zeitpunkt
  • Moment
  • Phase

Examples

    German

    Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.

    Portuguese

    Neste ponto, a Expedição Valdivia já é famosa.

    German

    Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.

    Portuguese

    Este é definitivamente um bom momento e lugar para ligar para Nadine.

    German

    Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.

    Portuguese

    Estou realmente em um ponto em que não tenho mais vontade.

    German

    Wir gehen auf diesen Punkt zu, dass wir es nicht mehr ändern können.

    Portuguese

    Estamos chegando a um ponto em que não podemos mais mudar isso.

    • An diesem Punkt in meinem Leben war ich sehr glücklich.
    • Zu welchem Zeitpunkt möchtest du mit dem Projekt beginnen?

Punkt 📍

Substantivo

Populäre

Ein Ort oder eine Position.

Um lugar ou posição.

Punkt kann auch einen bestimmten Ort oder eine Position bezeichnen.

Example use

  • am höchsten Punkt
  • am tiefsten Punkt
  • am Treffpunkt

Synonyms

  • Ort
  • Position
  • Stelle

Examples

    German

    Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.

    German

    Das Dorf auf 2'860 m.ü.M. ist Ausgangspunkt jeder Everest-Expedition.

    German

    Ein strategisch wichtiger Verkehrsknotenpunkt am Ufer des Siwerskij Donets.

    German

    Doch, hier stehts. Genaue Zeit und Treffpunkt. Mit Adresse und Koordinaten.

    Portuguese

    Sim, diz aqui. Hora exata e ponto de encontro. Com endereço e coordenadas.

    • An diesem Punkt des Flusses ist das Wasser am tiefsten.
    • Der Bus hält an verschiedenen Punkten in der Stadt.

Punkt 🏆

Substantivo

Populäre

Eine Einheit, um eine Leistung zu messen.

Uma unidade para medir o desempenho.

Ein Punkt kann auch eine Einheit sein, um eine Leistung zu messen, zum Beispiel in einem Spiel oder einem Test.

Example use

  • Punkte sammeln
  • Punkte verlieren

Synonyms

  • Zähler
  • Einheit

Examples

    German

    Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...

    Portuguese

    Agora mantenha os dedos cruzados para os 6 pontos e depois...

    German

    Aktuell liegt Dynamo Dresden 7 Punkte hinter dem rettenden Ufer.

    Portuguese

    O Dynamo Dresden está atualmente 7 pontos atrás da costa de salvamento.

    • Ich habe 10 Punkte im Test bekommen.
    • Das Team hat 3 Punkte Vorsprung.

pünktlich ⏰

Adjetivo

Oft

Zur richtigen Zeit.

Na hora certa.

Pünktlich bedeutet, dass etwas zur erwarteten oder vereinbarten Zeit geschieht.

Example use

  • pünktlich sein
  • pünktlich kommen
  • pünktlich anfangen

Synonyms

  • rechtzeitig
  • zeitgerecht
  • prompt

Antonyms

  • verspätet
  • zu spät

Examples

    German

    Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.

    Portuguese

    O que você faz na Alemanha é apertar as mãos, ser pontual e limpo.

    German

    Pünktlich heißt: Fünf Minuten vorher. Achten Sie darauf!

    German

    Nur so kommen die Sendungen pünktlich bei den Empfängern an.

    • Es ist wichtig, pünktlich zur Arbeit zu kommen.
    • Der Bus ist heute pünktlich.