Съществително
Ein kleiner, runder Fleck.
Малка кръгла точка.
Ein Punkt ist ein kleines, rundes Zeichen ohne Länge, Breite oder Höhe. Er wird oft verwendet, um eine Position in einem Raum oder auf einer Oberfläche zu markieren.
So ein Bild besteht immerhin aus tausenden von Punkten.
Und zwar mit den Klebepunkten, mit der rauen Seite auf die linke Stoffseite.
Съществително
Ein Thema oder eine Angelegenheit.
Тема или въпрос.
Ein Punkt kann auch ein Thema oder eine Angelegenheit sein, die diskutiert oder berücksichtigt wird.
Ein wichtiger Punkt ist, das fiel mir am Anfang bei Ihnen auch ein.
Важен момент е, че аз също мислех за това с вас в началото.
Der zentrale Punkt ist nämlich, dass du regelmäßig meditierst.
Основното е, че медитирате редовно.
Der Punkt ist nur, Wissen allein ist noch nicht alles.
Въпросът е, че само знанието не е всичко.
Mein Punkt kann aber auch mit weniger Gewicht sein.
Съществително
Ein Moment in der Zeit.
Момент във времето.
Punkt kann sich auch auf einen bestimmten Moment in der Zeit beziehen.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Valdivia-Expedition bereits berühmt.
В този момент експедицията на Валдивия вече е известна.
Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.
Това определено е подходящо време и място да се обадите на Надин.
Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.
Наистина съм в момент, в който вече не ми се иска.
Wir gehen auf diesen Punkt zu, dass wir es nicht mehr ändern können.
Стигаме до този момент, че вече не можем да го променим.
Съществително
Ein Ort oder eine Position.
Място или позиция.
Punkt kann auch einen bestimmten Ort oder eine Position bezeichnen.
Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.
Das Dorf auf 2'860 m.ü.M. ist Ausgangspunkt jeder Everest-Expedition.
Ein strategisch wichtiger Verkehrsknotenpunkt am Ufer des Siwerskij Donets.
Doch, hier stehts. Genaue Zeit und Treffpunkt. Mit Adresse und Koordinaten.
Да, пише тук. Точно време и място на срещата. С адрес и координати.
Съществително
Eine Einheit, um eine Leistung zu messen.
Единица за измерване на производителността.
Ein Punkt kann auch eine Einheit sein, um eine Leistung zu messen, zum Beispiel in einem Spiel oder einem Test.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Сега дръжте пръстите си стискани за 6-те точки и след това...
Aktuell liegt Dynamo Dresden 7 Punkte hinter dem rettenden Ufer.
Динамо Дрезден в момента е на 7 точки зад спасителния бряг.
Прилагателно
Zur richtigen Zeit.
Навреме.
Pünktlich bedeutet, dass etwas zur erwarteten oder vereinbarten Zeit geschieht.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
Това, което правите в Германия, е да се ръкувате, бъдете точни и чисти.
Pünktlich heißt: Fünf Minuten vorher. Achten Sie darauf!
Nur so kommen die Sendungen pünktlich bei den Empfängern an.