Съществително
Organisation für Sicherheit und Ordnung
Полиция
Die Polizei ist eine staatliche Organisation, die für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung zuständig ist. Sie schützt die Bürger vor Kriminalität, sorgt für die Einhaltung von Gesetzen und hilft in Notfällen.
In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
Във всеки случай, те бяха в селото ми по-рано от полицията.
Der Fahrer war auf der A94 Richtung München vor der Bundespolizei geflohen.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Doch auch damit kommt die Polizei auf keinen grünen Zweig.
Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.
Die Genfer Polizei war deshalb sehr besorgt.
Ob man der Polizei doch einen Vorwurf machen kann in der Situation?
Ohne gute Kontakte, ohne Geld keine Polizeiermittlungen, sagt er.
Warum hat die Polizei so lange gebraucht?
Die Polizei hält den Fahrplan und die möglichen Routen streng geheim.
So heißt es in der Resolution der niedersächsischen Polizei.
Faeser will das Personal der Bundespolizei an der Grenze aufstocken.
Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?
Danach bin ich wieder zur Kriminalpolizei gefahren worden.
Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.
Тя подозира, че докладът й до полицията е направил разлика.
Was das bedeutet, will Maike vom Pressesprecher der Berliner Polizei erfahren.
Das Problem ist: die Polizei sieht schwarze Männer als Gefahr.
Die Polizei bleibt erstmal draußen.
Regelmäßig finden hier Polizeirazzien statt.
Тук редовно се провеждат полицейски набези.
Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
Така наричат полицията млади мъже, които искат да привлекат вниманието с коли и шум.
Vermisstenmeldungen bei der Polizei, Notarzteinsätze.
Die Gewerkschaft der Polizei kritisiert die Forderung.
55-mal pro Tag rückt die Polizei Basel-Landschaft durchschnittlich aus.
So stellt es nämlich die Polizei und die Presse jetzt dar.
Sonst verjagen die Bewohner die Polizei, dieses Mal die Dealer.
В противен случай жителите ще прогонят полицията, този път дилърите.
Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.
Wir informieren Polizei und den Amtstierarzt.
Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.
Или както прочетох в доклада на Леа пред полицията: прищипване или плач.
9 Menschen starben hier durch Polizeigewalt, Tausende wurden verletzt.
Die Kriminalpolizei ist ebenfalls unterwegs, weil die Todesursache unklar ist.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
Населението е ужасено. След това шефът на полицията говори.
Die wollte die Polizei damals untersuchen.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Мануел Зайфрид подава жалба в полицията.
Weil wenn die Polizei nicht zuständig ist, wer dann?
Irgendwann muss auch die Polizei richtig ermittelt haben.
Sie haben doch eine Armee und die Polizei?
Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.
Er hätte aber nicht damit gerechnet, dass die Polizei ihn aufspüren kann.
Und den Lkw-Experten der Verkehrs- polizei zur Kontrolle übergeben.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
След това Софи отиде в полицията, тя беше подала жалба.
Eine Pause gönnt die Polizei den Aktivisten nicht.
Und die Polizei ist bei den ganzen Videos eher so mittel bei rum gekommen.
Ich rufe die Polizei an, weil diese Suizidabsicht sehr konkret klingt.
Dann haben die Nachbarn die Polizei angerufen.
Spezialpolizei gegen friedlich Protestierende.
Wie konsequent war die Polizei dabei?
Polizei und Feuerwehr haben ihre Einsatzkonzepte für Silvester überarbeitet.
Полицията и пожарните служби ревизираха концепциите си за разполагане за новогодишната нощ.
Beate Zschäpe stellt sich der Polizei.
Sie erhalten ihre eigene Polizeiuniform.
Те получават собствена полицейска униформа.
ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.
Не получавам никаква информация от полицията.
Im Seminar geht's um Grundlagen der Polizeiarbeit.
Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.
Überall wacht hier die Polizei.
Die Kriminalpolizei in Eschwege hat nun die Ermittlungen übernommen.
Thomas muss gehen, seinen Ausweis will die Polizei nicht sehen.
Томас трябва да отиде, полицията не иска да види личната му карта.
Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.
Ich hab schon meine Cousins gerufen, aber die haben die Polizei gerufen.
Ich weiß, dass das bei der Polizei viel viel viel schlimmere Sachen gibt.
Die haben direkt die Polizei gerufen und eben auch die Kripo.
Doch die Polizei reagiert völlig anders als erwartet.
Und die Polizei macht ja bis heute noch nichts dagegen, so.
И полицията все още не прави нищо по въпроса днес, така че.
Am besten einfach die Polizei rufen.
Inklusive polizeitypisches Kennzeichen mit fünf Zahlen.
Kim Ben Freigang ist Sprecher der Polizei Dortmund und seit 16 Jahren Polizist.
An der Straße ein Polizeiabsperrungsband.
Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.
Тогава ръководителят от полицейския участък трябваше да ме вземе.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Според предишна информация от полицията.
Nun sucht der Staatsschutz der Kriminalpolizei die Täter.
Was er nicht wusste, die Polizei hatte die Nummern der Scheine notiert.
Bei der Polizei war ein Notruf wegen einer Geiselnahme im Studio eingegangen.
Die Polizei hat das Gebiet rund um die Apotheke abgesperrt.
Полицията е оградила района около аптеката.
Die Kriminalpolizei hat die Ermittlungen übernommen.
Ja, wir sind zur Polizei gegangen, aber niemand hörte uns zu.
Die kleine Polizeiwache am Ort ist fast ganz auf sich allein gestellt.
Малкото местно полицейско управление е почти изцяло самостоятелно.
Manche Bankräuber machen es der Polizei aber auch noch leichter.
Sie überlegen sich mittlerweile zweimal, ob sie die Polizei rufen sollen.
Doch die Polizei sieht darin etwas schlimmes...
Ich habe viele Freunde, die auch bei der Polizei sind.
Die Gewerkschaft der Polizei fordert Verbesserungen.
Die Einladung kam vom Spitzel der Polizei, dem Gärtner.
Kupferkabel." Regelmäßig gibt es am Kelmesberg Polizeieinsätze.
меден кабел.“ В Келмесберг има редовни полицейски операции.
... war das Regierungsgebäude im Polizeijargon sauber.
... правителствената сграда беше чиста в полицейски жаргон.
Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.
Полицията редовно проверява чантите на младите хора за ножове.
Die Polizei will sich zu dem laufenden Verfahren nicht äußern.
Massive Gewalt gegen Polizei und Feuerwehr gab es auch in Berlin.
Имаше и масово насилие срещу полицията и пожарните служби в Берлин.
Bisher hat Micha Frey mit der Polizei allerdings andere Erfahrungen gemacht.
90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.
90% заявяват, че не са подавали доклад в полицията.
Dass es bei Gericht oder bei der Polizei ernst genommen wird.
Die Polizei geriet in den letzten Jahren immer wieder stark in die Kritik.
In Sichtweite der Polizei. Hat man trotzdem festgestellt.
В очите на полицията. Така или иначе е открита.
Die Kriminalpolizei hat dazu nichts gefunden.
Er ist Landesvorsitzender der Gewerkschaft der Polizei Bremen.
Deswegen darf jetzt Leila auch eine Ausbildung bei der Polizei machen.
Ето защо сега Лейла също има право да тренира с полицията.
Besonders brisant: darunter auch Beamte aus der Spezialeinheit der Polizei.
Da kommt die Polizei Mist, die Fenster sind jetzt auch verriegelt!
Полицията идва глупости, прозорците също са заключени!
Nein, nicht nur die Polizei, wir schicken gleich die komplette Kavallerie.
Aber es zeigt zumindest, wie schnell die Polizei eingreifen kann.
Laut Polizei hat sich die Lage in Gießen am Nachmittag wieder beruhigt.
Auch mit Diebstahl auf Bestellung hat es die Polizei zu tun.
Hier spreche ich normalerweise mit ihr, Aber nur mit der Polizei.
Die Polizei gab mir später oder schickte mir einen Brief zu.
Selenskyj werde auf Einladung von Kanzler Scholz kommen, so die Polizei.
Die Polizei schreitet ein, wird jedoch selbst attackiert.
Aber wie sollen die wegen zwei Minuten zur Polizei gehen?
Die Polizei blickt mit Sorge auf die nächsten Wochen.
hab ich, wie gesagt, einmal ein Gespräch mit der Polizei gehabt.
Aber statt die Polizei zu rufen, vertuscht er die Tat.
Fährt die Polizei vorbei, ist spontane Pause.
Auch in Essen beobachtet die Polizei inzwischen neue kriminelle Gruppierungen.
Für eine wichtige Meldung der Polizei.
Es gibt auch solche, die schauen, wie die Polizei kommt.
Die Daten fließen in die polizeiliche Kriminalstatistik der Oberpfalz ein.
Anschließend hat er sich in seiner Kabine eingesperrt und die Polizei gerufen.
Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.
Тя трябва да навакса цяла учебна година и много се страхува от полицията.
Greenpeace selbst meint, sie hätten die Polizei vor der Aktion informiert.
Самият Грийнпийс казва, че са информирали полицията преди акцията.
Dank Tipps von Insidern konnte die Polizei die lange Flucht von Hassan beenden.
Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.
Полицията успя да ги отблъсне с последната си сила.
Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.
Полицията също може да ви спре и да ви помоли да надстроите.
In dieser Zeit beginnt die Polizei Gelsenkirchen mit Observationen.
Dann kam die Polizei und dann wollten sie gemeinsam rein.
Und lasst das bei den Menschen oder bei der Polizei.
Der Auftrag der Polizei ist, diese Situation erst einmal zu entschärfen.
Kein Problem! Wir von der Polizei übernehmen das gerne.
Laut Polizei war es aber nicht Mäurers Auto.
Somit machen diese Personen im Auftrag der Bundespolizei diese Kontrollen.
Следователно тези хора извършват тези проверки от името на Федералната полиция.
Meine Eltern haben die Polizei angerufen, weil sie wissen wollten...
Aber die Übergriffe auf Feuerwehr und Polizei werden auch im Kiez abgelehnt.
Но атаките срещу пожарната и полицията също са отхвърлени в квартала.
Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.
Или жителите се нуждаят от полицейска защита и здравеопазване.
Die Hinweise der Polizei am Boden sind jetzt wichtig.
Er wünscht sich mehr Respekt für Polizei und Rettungskräfte im Einsatz.
Dort hat die deutsche Polizei keinen Zugriff.
Die Kriminalpolizei war überzeugt, den Richtigen vor sich zu haben.
Mit einem Polizeiauto fahren sie zum Anlegeplatz des Schiffs.
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Aber wie machen das Polizei und Feuerwehr und der Postbote, die Müllabfuhr?
Die Jungs tappen völlig in Dunkeln. Die Polizei scheint machtlos.
Ein bisschen so, als wolle die Polizei da gar keine Polizeiarbeit machen.
Aber hätte die Polizei das nicht herausfinden können?
Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.
Weil wir danach noch mit zur Polizei mussten, Gedächtnisprotokolle und so.
Sie haben immer wieder auch bei der Polizei sich gemeldet.
Angehörige des Opfers gegen die Polizei.
Роднини на жертвата срещу полицията.
Die Gewerkschaft der Polizei Berlin fordert ein Böllerverbot in der Stadt.
Auch Polizeibeamte wollen das Tier gesehen haben.
Ja, also die Polizei hat eine Hausdurchsuchung gemacht bei uns, und da ...
Wir schauen auf die Polizeigewalt in Memphis und die Reaktionen in den USA.
Nun ist es so, irgendwann ist die Polizei auf Sie aufmerksam geworden.
Сега е така, в един момент полицията разбра за вас.
Die Versammlung verlief laut Polizei friedlich.