Глагол
Mit jemandem reden.
Говоря с някого.
Jemanden direkt anreden, um mit ihm über etwas zu sprechen oder etwas zu fragen.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Така че трябва да се обърнем към това насаме.
Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!
Той ще ми се хареса. - Определено от функциите!
Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.
И просто трябва да говориш с момиче.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Ако бях сам тук, нямаше да искам да говоря с никого.
Aber es sind natürlich auch noch viele Dinge, die wir da ansprechen müssen.
Но има, разбира се, и много неща, с които трябва да се обърнем към тях.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Така че трябва да се обърнем към това насаме.
Soll ich das ansprechen oder besser nicht?
Трябва ли да повдигна това или не?
Weil ich eben nicht genau wusste, wie ich sie drauf ansprechen sollte.
Защото просто не знаех как точно да говоря с нея за това.
Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?
Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.
Можете просто да се свържете с мен и аз мога да помогна.
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Разбира се, и се оставяйте да бъдете разговаряни и снимани през цялото време.
Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.
Че хората говорят с него по време на работа, редовно.
Aufgabe für Thomas: Odin viel weniger ansprechen und Grenzen setzen.
Задача за Томас: Говорете с Один много по-малко и поставете граници.
Also: Kind ansprechen, Kinderarzt anrufen oder die 112.
Така че: говорете с детето, обадете се на педиатър или се обадете на 112.
Gucken Sie, obs noch n Punkt gibt, den Sie ansprechen wollen.
Вижте дали все още има точка, която искате да обърнете внимание.
Und wenn Sie das Selbstbewusstsein ansprechen ...
И когато говориш за самочувствие...
Прилагателно
Attraktiv, interessant.
Привлекателен, интересен.
Etwas, das gefällt und das Interesse weckt.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.
Още по-лошо: пропагандата на ИС, насочена към насочени деца.
Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.
Определено изглежда наистина привлекателно.
Da gehen sie dahin, die Simon Desue Fans, die wir ansprechen wollten.
Там отиват, феновете на Саймън Десю, към които искахме да се обърнем.
Das Ziel muss sein: Die breite Masse ansprechen, Mainstream werden.
Dort erreichen uns die ansprechenden Formate mit verlässlichen Inhalt.
Ja, also hier ist zum Beispiel sehr eindeutig, wen das ansprechen soll.
Да, така че тук например е много ясно на кого това трябва да се хареса.