Verbe
Mit jemandem reden.
Parler à quelqu'un.
Jemanden direkt anreden, um mit ihm über etwas zu sprechen oder etwas zu fragen.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Nous devrions donc aborder cette question en privé.
Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!
Cela me plairait. - Certainement du point de vue des fonctionnalités !
Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.
Et tu devrais juste parler à une fille.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Si j'étais seule ici, je ne voudrais parler à personne.
Aber es sind natürlich auch noch viele Dinge, die wir da ansprechen müssen.
Mais il y a aussi, bien entendu, de nombreux points que nous devons aborder dans ce domaine.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Nous devrions donc aborder cette question en privé.
Soll ich das ansprechen oder besser nicht?
Dois-je en parler ou non ?
Weil ich eben nicht genau wusste, wie ich sie drauf ansprechen sollte.
Parce que je ne savais tout simplement pas exactement comment lui en parler.
Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?
Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.
Vous pouvez simplement me contacter et je peux vous aider.
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Bien sûr, et laissez-vous parler et photographier tout le temps.
Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.
Que les gens lui parlent régulièrement au travail.
Aufgabe für Thomas: Odin viel weniger ansprechen und Grenzen setzen.
Tâche pour Thomas : Parlez beaucoup moins à Odin et fixez des limites.
Also: Kind ansprechen, Kinderarzt anrufen oder die 112.
Alors : parlez à l'enfant, appelez un pédiatre ou appelez le 112.
Gucken Sie, obs noch n Punkt gibt, den Sie ansprechen wollen.
Voyez s'il y a encore un point que vous souhaitez aborder.
Und wenn Sie das Selbstbewusstsein ansprechen ...
Et quand tu parles de confiance en soi...
Adjectif
Attraktiv, interessant.
Attrayant, intéressant.
Etwas, das gefällt und das Interesse weckt.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.
Pire encore : la propagande de l'État islamique visait les enfants.
Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.
Cela a certainement l'air vraiment attrayant.
Da gehen sie dahin, die Simon Desue Fans, die wir ansprechen wollten.
C'est là qu'ils vont, les fans de Simon Desue, auxquels nous voulions nous adresser.
Das Ziel muss sein: Die breite Masse ansprechen, Mainstream werden.
Dort erreichen uns die ansprechenden Formate mit verlässlichen Inhalt.
Ja, also hier ist zum Beispiel sehr eindeutig, wen das ansprechen soll.
Oui, donc ici, par exemple, il est très clair à qui cela devrait plaire.