ausschließlich Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "ausschließlich" en allemand

aus·schließ·lich

/aʊ̯sʃliːslich/

Traduction "ausschließlich" de l'allemand au français:

exclusivement

French
Le terme "ausschließlich" se traduit par "exclusivement" en français. Il indique que quelque chose est limité à un groupe particulier ou à un but spécifique, excluant tous les autres.
German
Der Begriff "ausschließlich" bedeutet, dass etwas ausschließlich auf eine bestimmte Gruppe oder einen bestimmten Zweck beschränkt ist und alle anderen ausschließt.

ausschließlich ⛔

Adverbe

Populäre

Nur so und nicht anders.

Exclusivement, uniquement, seulement.

Etwas ist nur auf eine bestimmte Weise und nicht anders möglich oder erlaubt.

Example use

  • ausschließlich mit
  • ausschließlich für
  • ausschließlich auf
  • fast ausschließlich

Synonyms

  • nur
  • allein
  • einzig
  • exklusiv
  • rein

Antonyms

  • teilweise
  • mit
  • inklusive
  • einschließlich
  • auch

Examples

    German

    Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.

    French

    Il s'agissait... exclusivement d'amputation.

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    French

    En Oregon, il n'y a que le vote par correspondance.

    German

    Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.

    German

    Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.

    French

    Seuls les détenus de sexe masculin vivent dans la maison du lac.

    German

    Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.

    French

    Ils sont composés presque exclusivement de quartz, un minéral très dur.

    German

    Ich verwende ausschließlich die Baumschere.

    French

    Je n'utilise que des sécateurs.

    German

    Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.

    French

    Je dirais que tout est une question d'argent.

    German

    Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.

    French

    Il a cinq mois et est nourri exclusivement au lait maternel.

    German

    Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!

    French

    Arrête, arrête ! Seuls les joueurs d'Iron Tank peuvent jouer !

    German

    Die Energie war ausschließlich von der Sonne.

    French

    L'énergie provenait exclusivement du soleil.

    German

    Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!

    French

    Selon la réglementation de l'UE, seuls les agrumes y sont autorisés !

    German

    Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.

    French

    Vous ne trouverez que des substances qui sont également attendues comme gaz d'échappement.

    German

    Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.

    French

    Mon apparence dépend exclusivement de la personne à qui je parle.

    German

    Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.

    French

    Heureusement, mon rapport de la SCHUFA n'est que positif.

    German

    Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.

    French

    Résultat : dans la génération suivante, il n'a trouvé que des graines jaunes.

    German

    Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.

    French

    Certains jours, elle ne voit que Bernhard et Lauren ici.

    German

    Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.

    French

    Ritter Sport ne contient que du beurre de cacao de haute qualité.

    German

    Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?

    German

    Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.

    French

    Mais la seule raison de la visite d'Andrea est Elly.

    German

    Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.

    French

    Et on ne le trouve que dans les aliments d'origine animale.

    German

    Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.

    German

    Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.

    French

    Les mouches à sang se trouvent presque exclusivement dans le sud, dans les climats plus chauds.

    German

    Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    French

    Elle traite exclusivement des catalyseurs.

    German

    Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.

    French

    Le lipœdème est incurable et survient presque exclusivement chez les femmes.

    German

    Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.

    French

    Et pas presque exclusivement aux États-Unis.

    German

    Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.

    French

    Là-bas, les crimes se limitent exclusivement au cyberespace.

    German

    Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.

    French

    L'univers suit exclusivement des principes matérialistes.

    German

    Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.

    French

    Il s'agit presque exclusivement d'hommes.

    German

    Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.

    French

    Disponible exclusivement sur l'Ubisoft Store le 1er juin 2020.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    French

    exploité exclusivement avec des ressources naturelles.

    German

    Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.

    • Dieses Angebot gilt ausschließlich für Neukunden.
    • Im Bioladen gibt es ausschließlich Produkte aus ökologischem Anbau.
    • Der Zug fährt ausschließlich von Berlin nach München.