Verbe
Etwas mit Wasser und Seife sauber machen.
Nettoyer quelque chose avec de l'eau et du savon.
Abwaschen bedeutet, Geschirr, Besteck, Hände oder andere Gegenstände mit Wasser und meist auch Spülmittel zu reinigen, um Schmutz und Essensreste zu entfernen.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
Et laver la vaisselle à la main est hors de question pour vous ?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Je ne les ai plus fait laver non plus.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
Est-ce que tout... Je dois d'abord le laver et le sécher.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Ensuite, lavez comme sur le mur.
Duschen, abwaschen ...
Prends une douche, fais la vaisselle...
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Je suis sûr que tu es vraiment d'humeur à faire la vaisselle maintenant.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Alors lavez-le une fois avec du savon, ça suffit.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
C'est comme de la saleté que je veux laver.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
Un lavage ultérieur n'est pas absolument nécessaire.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
C'est vrai, lavez le savon entre vos doigts.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Les clients nous aident également à préparer la vaisselle.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
Dans ce cas, le lavage ne réduit que très légèrement les résidus.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
Et si c'était un mug maintenant ? Dois-je vraiment tout laver maintenant ?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
C'est deux fois moins sauvage. Rien que tu ne puisses laver.