die Frist Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Frist" en allemand

Frist

/fʀɪst/

Traduction "Frist" de l'allemand au français:

délai

French
Le terme "Frist" fait référence à une période de temps déterminée pour réaliser ou commencer une action ou tâche spécifique.
German
Der Begriff "Frist" bezieht sich auf einen Zeitraum, der festgelegt wird, um eine bestimmte Handlung oder Aufgabe zu vollenden oder zu beginnen.

Frist ⏳

Nom

Populäre

Zeit, die man für etwas hat

Délai

Ein festgelegter Zeitraum, in dem eine bestimmte Aufgabe oder Handlung abgeschlossen sein muss. Nach Ablauf der Frist können Konsequenzen eintreten, wie z.B. Strafen oder der Verlust von Rechten.

Example use

  • Frist setzen
  • Frist verlängern
  • Frist ablaufen
  • Frist einhalten
  • Abgabefrist
  • Zahlungsfrist
  • Frist verstreichen lassen

Synonyms

  • Zeitraum
  • Termin
  • Deadline

Examples

    German

    Wenn wir es denn schaffen, das Spiel innerhalb der Rückgabefrist zu beenden.

    German

    Und entweder ändert sich jetzt der Beitrag oder eine Frist endet am Freitag.

    French

    Et soit la contribution change maintenant, soit la date limite est vendredi.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    German

    Das Wahlausschreiben ist bedeutsam für einige Fristen.

    French

    L'avis d'élection est important pour certaines échéances.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    French

    Je propose que nous demandions une prolongation du délai.

    German

    Wichtig ist: Festsetzen tut die Verjährungsfrist der Gesetzgeber.

    French

    C'est important : le délai de prescription est fixé par le législateur.

    • Die Frist für die Bewerbung endet am Freitag.
    • Ich muss die Rechnung innerhalb der Zahlungsfrist bezahlen.
    • Der Student hat die Abgabefrist für seine Hausarbeit verpasst.

langfristig 📈

Adjectif

Populäre

Über einen langen Zeitraum.

À long terme

Langfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der sich über viele Jahre oder sogar Jahrzehnte erstreckt. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen längeren Zeitraum.

Example use

  • langfristige Planung
  • langfristige Ziele
  • langfristige Auswirkungen
  • langfristige Investition
  • langfristige Folgen

Synonyms

  • dauerhaft
  • nachhaltig
  • zukunftsorientiert

Antonyms

  • kurzfristig

Examples

    German

    Mit 4% pro Jahr wie beim Gold wird das langfristig ganz schön schwierig.

    German

    So kannst auch Du langfristig gesund bleiben!

    German

    Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.

    French

    Ici, en Allemagne, la population vieillit et diminue à long terme.

    German

    Oder sie investieren es in sichere langfristige Anlagen wie Staatsanleihen.

    French

    Ou ils l'investissent dans des investissements sûrs à long terme tels que des obligations d'État.

    German

    Langfristig ist es einfach keine gute Lösung.

    French

    Ce n'est tout simplement pas une bonne solution à long terme.

    German

    Langfristig kann so ein Protest etwas bewirken.

    German

    Das läuft langfristig auf einen Konflikt mit den Karthagern hinaus.

    German

    Dabei sagten sie der Ukraine langfristige Unterstützung zu.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    French

    L'objectif est de maximiser le succès de l'entreprise sur le long terme.

    German

    Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.

    German

    Christian und sein Partner denken langfristig.

    German

    Die Innovation zahlt sich für Käufer erst langfristig aus.

    German

    Helfen würde langfristige Lieferung auch aus dem Herstellerland.

    German

    Das Klima hilft uns langfristige Prognosen für die Zukunft zumachen.

    German

    Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.

    French

    Cela devrait accroître le trafic ferroviaire à long terme.

    German

    Der Urlaub an der Ostsee soll langfristig nachhaltiger werden.

    German

    Gleichzeitig haben wir auch die Digitalisierung als langfristigen Trend.

    • Wir müssen langfristig denken, um die Umwelt zu schützen.
    • Langfristige Investitionen können sich lohnen.
    • Die Regierung hat eine langfristige Strategie für die Wirtschaft entwickelt.

kurzfristig ⏱️

Adjectif

Oft

Für einen kurzen Zeitraum.

À court terme

Kurzfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der nur wenige Tage, Wochen oder Monate umfasst. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen begrenzten Zeitraum.

Example use

  • kurzfristige Planung
  • kurzfristige Ziele
  • kurzfristige Auswirkungen
  • kurzfristige Lösung
  • kurzfristige Folgen

Synonyms

  • vorübergehend
  • zeitlich begrenzt
  • bald
  • zeitnah

Antonyms

  • langfristig

Examples

    German

    Wir sind bei meiner Mutter kurzfristig untergekommen alle. Ja.

    German

    Langfristig Scheiße, kurzfristig extrem effektiv. Muss man gucken.

    German

    Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.

    German

    Das ist allerdings sehr kurzfristig gedacht.

    French

    Toutefois, cela est prévu à très court terme.

    German

    Der Streik ist wenig hilfreich und zu kurzfristig.

    German

    Ein Koch ist auf der Hörnlihütte kurzfristig abgesprungen.

    German

    M: Kurzzeitige Entlassung heißt, mit einer kurzen Frist.

    French

    M : Un licenciement de courte durée signifie un licenciement de courte durée.

    • Wir brauchen eine kurzfristige Lösung für das Problem.
    • Der Ausfall des Mitarbeiters hatte kurzfristige Auswirkungen auf das Projekt.
    • Die Aktie ist kurzfristig gestiegen.