Danh từ
Zeit, die man für etwas hat
Hạn chót
Ein festgelegter Zeitraum, in dem eine bestimmte Aufgabe oder Handlung abgeschlossen sein muss. Nach Ablauf der Frist können Konsequenzen eintreten, wie z.B. Strafen oder der Verlust von Rechten.
Wenn wir es denn schaffen, das Spiel innerhalb der Rückgabefrist zu beenden.
Und entweder ändert sich jetzt der Beitrag oder eine Frist endet am Freitag.
Và đóng góp đang thay đổi ngay bây giờ hoặc hạn chót là thứ Sáu.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Tôi đề nghị chúng tôi yêu cầu gia hạn thời hạn.
Das Wahlausschreiben ist bedeutsam für einige Fristen.
Thông báo bầu cử rất quan trọng đối với một số thời hạn.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Tôi đề nghị chúng tôi yêu cầu gia hạn thời hạn.
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Wichtig ist: Festsetzen tut die Verjährungsfrist der Gesetzgeber.
Điều quan trọng là: Thời hiệu được thiết lập bởi các nhà lập pháp.
Tính từ
Über einen langen Zeitraum.
Dài hạn
Langfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der sich über viele Jahre oder sogar Jahrzehnte erstreckt. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen längeren Zeitraum.
Mit 4% pro Jahr wie beim Gold wird das langfristig ganz schön schwierig.
So kannst auch Du langfristig gesund bleiben!
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Ở Đức, dân số đang già đi và thu hẹp về lâu dài.
Oder sie investieren es in sichere langfristige Anlagen wie Staatsanleihen.
Hoặc họ đầu tư nó vào các khoản đầu tư dài hạn an toàn như trái phiếu chính phủ.
Langfristig ist es einfach keine gute Lösung.
Nó đơn giản là không phải là một giải pháp tốt trong dài hạn.
Langfristig kann so ein Protest etwas bewirken.
Das läuft langfristig auf einen Konflikt mit den Karthagern hinaus.
Dabei sagten sie der Ukraine langfristige Unterstützung zu.
Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.
Mục đích là để tối đa hóa thành công của công ty trong dài hạn.
Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.
Christian und sein Partner denken langfristig.
Die Innovation zahlt sich für Käufer erst langfristig aus.
Helfen würde langfristige Lieferung auch aus dem Herstellerland.
Das Klima hilft uns langfristige Prognosen für die Zukunft zumachen.
Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.
Der Urlaub an der Ostsee soll langfristig nachhaltiger werden.
Gleichzeitig haben wir auch die Digitalisierung als langfristigen Trend.
Tính từ
Für einen kurzen Zeitraum.
Ngắn hạn
Kurzfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der nur wenige Tage, Wochen oder Monate umfasst. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen begrenzten Zeitraum.
Wir sind bei meiner Mutter kurzfristig untergekommen alle. Ja.
Langfristig Scheiße, kurzfristig extrem effektiv. Muss man gucken.
Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.
Das ist allerdings sehr kurzfristig gedacht.
Tuy nhiên, điều này được dự định trong thời gian rất ngắn.
Der Streik ist wenig hilfreich und zu kurzfristig.
Ein Koch ist auf der Hörnlihütte kurzfristig abgesprungen.
M: Kurzzeitige Entlassung heißt, mit einer kurzen Frist.
M: Sa thải ngắn hạn có nghĩa là với một khoảng thời gian ngắn.