die Frist Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Frist" em alemão

Frist

/fʀɪst/

Tradução "Frist" do alemão para o português:

prazo

Portuguese
O termo "Frist" refere-se a um período de tempo estabelecido para a conclusão ou início de uma ação ou tarefa específica.
German
Der Begriff "Frist" bezieht sich auf einen Zeitraum, der festgelegt wird, um eine bestimmte Handlung oder Aufgabe zu vollenden oder zu beginnen.

Frist ⏳

Substantivo

Populäre

Zeit, die man für etwas hat

Prazo

Ein festgelegter Zeitraum, in dem eine bestimmte Aufgabe oder Handlung abgeschlossen sein muss. Nach Ablauf der Frist können Konsequenzen eintreten, wie z.B. Strafen oder der Verlust von Rechten.

Example use

  • Frist setzen
  • Frist verlängern
  • Frist ablaufen
  • Frist einhalten
  • Abgabefrist
  • Zahlungsfrist
  • Frist verstreichen lassen

Synonyms

  • Zeitraum
  • Termin
  • Deadline

Examples

    German

    Wenn wir es denn schaffen, das Spiel innerhalb der Rückgabefrist zu beenden.

    German

    Und entweder ändert sich jetzt der Beitrag oder eine Frist endet am Freitag.

    Portuguese

    E ou a contribuição está mudando agora ou o prazo é sexta-feira.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    Portuguese

    Sugiro que peçamos uma prorrogação do prazo.

    German

    Das Wahlausschreiben ist bedeutsam für einige Fristen.

    Portuguese

    O aviso eleitoral é importante para alguns prazos.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    Portuguese

    Sugiro que peçamos uma prorrogação do prazo.

    German

    Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.

    Portuguese

    Sugiro que peçamos uma prorrogação do prazo.

    German

    Wichtig ist: Festsetzen tut die Verjährungsfrist der Gesetzgeber.

    Portuguese

    É importante: o prazo prescricional é definido pelo legislador.

    • Die Frist für die Bewerbung endet am Freitag.
    • Ich muss die Rechnung innerhalb der Zahlungsfrist bezahlen.
    • Der Student hat die Abgabefrist für seine Hausarbeit verpasst.

langfristig 📈

Adjetivo

Populäre

Über einen langen Zeitraum.

A longo prazo

Langfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der sich über viele Jahre oder sogar Jahrzehnte erstreckt. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen längeren Zeitraum.

Example use

  • langfristige Planung
  • langfristige Ziele
  • langfristige Auswirkungen
  • langfristige Investition
  • langfristige Folgen

Synonyms

  • dauerhaft
  • nachhaltig
  • zukunftsorientiert

Antonyms

  • kurzfristig

Examples

    German

    Mit 4% pro Jahr wie beim Gold wird das langfristig ganz schön schwierig.

    German

    So kannst auch Du langfristig gesund bleiben!

    German

    Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.

    Portuguese

    Aqui na Alemanha, a população está envelhecendo e diminuindo a longo prazo.

    German

    Oder sie investieren es in sichere langfristige Anlagen wie Staatsanleihen.

    Portuguese

    Ou eles investem em investimentos seguros de longo prazo, como títulos do governo.

    German

    Langfristig ist es einfach keine gute Lösung.

    Portuguese

    Simplesmente não é uma boa solução a longo prazo.

    German

    Langfristig kann so ein Protest etwas bewirken.

    German

    Das läuft langfristig auf einen Konflikt mit den Karthagern hinaus.

    German

    Dabei sagten sie der Ukraine langfristige Unterstützung zu.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    Portuguese

    O objetivo é maximizar o sucesso da empresa a longo prazo.

    German

    Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.

    German

    Christian und sein Partner denken langfristig.

    German

    Die Innovation zahlt sich für Käufer erst langfristig aus.

    German

    Helfen würde langfristige Lieferung auch aus dem Herstellerland.

    German

    Das Klima hilft uns langfristige Prognosen für die Zukunft zumachen.

    German

    Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.

    Portuguese

    Espera-se que isso aumente o tráfego de trens a longo prazo.

    German

    Der Urlaub an der Ostsee soll langfristig nachhaltiger werden.

    German

    Gleichzeitig haben wir auch die Digitalisierung als langfristigen Trend.

    • Wir müssen langfristig denken, um die Umwelt zu schützen.
    • Langfristige Investitionen können sich lohnen.
    • Die Regierung hat eine langfristige Strategie für die Wirtschaft entwickelt.

kurzfristig ⏱️

Adjetivo

Oft

Für einen kurzen Zeitraum.

A curto prazo

Kurzfristig bezieht sich auf einen Zeitraum, der nur wenige Tage, Wochen oder Monate umfasst. Es geht um die Planung und Betrachtung von Entwicklungen und Auswirkungen über einen begrenzten Zeitraum.

Example use

  • kurzfristige Planung
  • kurzfristige Ziele
  • kurzfristige Auswirkungen
  • kurzfristige Lösung
  • kurzfristige Folgen

Synonyms

  • vorübergehend
  • zeitlich begrenzt
  • bald
  • zeitnah

Antonyms

  • langfristig

Examples

    German

    Wir sind bei meiner Mutter kurzfristig untergekommen alle. Ja.

    German

    Langfristig Scheiße, kurzfristig extrem effektiv. Muss man gucken.

    German

    Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.

    German

    Das ist allerdings sehr kurzfristig gedacht.

    Portuguese

    No entanto, isso se destina a muito curto prazo.

    German

    Der Streik ist wenig hilfreich und zu kurzfristig.

    German

    Ein Koch ist auf der Hörnlihütte kurzfristig abgesprungen.

    German

    M: Kurzzeitige Entlassung heißt, mit einer kurzen Frist.

    Portuguese

    M: Demissão de curto prazo significa com um curto período de tempo.

    • Wir brauchen eine kurzfristige Lösung für das Problem.
    • Der Ausfall des Mitarbeiters hatte kurzfristige Auswirkungen auf das Projekt.
    • Die Aktie ist kurzfristig gestiegen.