Verbo
Jemandem etwas sagen oder schreiben, um ihn zu informieren.
Informationen an jemanden weitergeben, oft an eine offizielle Stelle oder eine Person in einer höheren Position. Dies kann mündlich, schriftlich oder über andere Kommunikationsmittel erfolgen.
Alles, was in diesem Bereich fliegen will, muss sich beim Tower anmelden.
Nach unserem 1. Film melden sich auch Zuschauerinnen bei Nora.
Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!
Wenn wir was Scharfes essen, melden die dem Gehirn: Achtung Schmerz.
Quando comemos algo picante, eles dizem ao cérebro: Atenção, dor.
Claire 811. Harro hatte nach Verletzung leider nichts mehr zu melden.
Bislang sollten sich Schüler beim Lehrer melden, wenn sie etwas wissen.
Die Polizisten melden sich nicht an. Sie kommen einfach.
Bei Lieferdiensten melden sich Fahrer krank.
Und dann können wir vermelden: Feuer aus!
Aber möchtest du's trotzdem melden? - Ja.
Mas você ainda gostaria de denunciar isso? - Sim.
Wenn so was in die Öffentlichkeit geht, melden sich auch andere. - Mhm.
Firma Live Management, darüber sollten wir uns melden.
Stundenlang, immer wieder, die melden sich jetzt noch.
Betroffene sollen sich jetzt bistums weit bitte melden und Taten benennen.
Die Strategie-Experten von Eugen Systems melden sich mit Warno zurück.
Verbo
Sich für etwas registrieren oder eintragen.
Seinen Namen oder seine Teilnahme an einer Veranstaltung, einem Kurs oder einer Organisation offiziell bekannt geben.
Das Anmelden eines Autos kostet hier mehr als 10.000 Euro.
Registrar um carro aqui custa mais de 10.000 euros.
Aber dann hättest du dich halt nicht anmelden dürfen, Schmidt.
Mas então você simplesmente não deveria ter se inscrito, Schmidt.
Melden Sie sich bei ELSTER über ein paar schnelle Verifizierungsverfahren an.
meine Mutter am nächsten Tag zu fragen, ob ich mich da anmelden könnte.
para perguntar à minha mãe no dia seguinte se eu poderia me inscrever.
Wir melden uns an und erhalten einen Link zu den Gratisrezepten.
Sag Bescheid, wenn wir dich im Kindergarten anmelden sollen. - Danke.
Avise-me quando quiser que o registremos no jardim de infância. - Obrigado.
Die sagten, fest anmelden trauen sie sich noch nicht.
Eles disseram que ainda não se atreveram a se inscrever.
Das geht so weit, dass wir Insolvenz anmelden müssen.
Isso vai tão longe que temos que pedir falência.
Damit wir uns dort anmelden können, geben wir an, volljährig zu sein.
Para que possamos nos registrar lá, declaramos que somos maiores de idade.
So verhinderst Du, dass Du Dich nach jeder Änderung neu anmelden musst.
Isso evita que você precise fazer login novamente após cada alteração.
Verbo
Sich von etwas abmelden oder austragen.
Seine Teilnahme oder Registrierung bei einer Veranstaltung, einem Kurs oder einer Organisation offiziell beenden.
"Ich war bei der Behörde und sollte das Fahrzeug abmelden.
“Fui às autoridades e deveria cancelar o registro do veículo.
Verbo
Etwas offiziell bekannt geben oder verkünden.
Eine wichtige Information oder Neuigkeit öffentlich machen, oft in einer formellen oder offiziellen Weise.
Und dann können wir vermelden: Feuer aus!
Verbo
Etwas auf einen neuen Namen oder eine neue Adresse registrieren.
Die Registrierung von etwas, wie z. B. einem Fahrzeug oder einer Adresse, ändern.
Als Schiele das Fahrzeug ummelden wollte, fiel der Schwindel auf.