Adjetivo
Allein und traurig sein, weil man niemanden zum Reden oder Zusammensein hat.
Sentir-se sozinho e triste devido à falta de companhia.
Einsam beschreibt das Gefühl, allein zu sein und sich nach Gesellschaft oder Verbindung zu anderen Menschen zu sehnen. Es kann sich auf die physische Abwesenheit von anderen beziehen, aber auch auf das Gefühl, emotional isoliert oder unverstanden zu sein, selbst wenn man von Menschen umgeben ist.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Porque só estar sozinho não significa que eu esteja sozinho.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Eu me senti sozinha em muitos relacionamentos românticos.
Die ökologische Krise macht Menschen so ein bisschen einsam.
A crise ecológica está deixando as pessoas um pouco solitárias.
Allein oder einsam, was würden Sie sagen?
Sozinho ou solitário, o que você diria?
Die Kindheit von Thomas Baur ist geprägt von Gewalt und Einsamkeit.
Wir wollen maximale Unabhängigkeit, aber auch nicht einsam sein.
Äh, ob du dich nie einsam fühlst, wollt ich wissen.
Sie kümmert sich um einsam verstorbene Menschen.
Ela cuida de pessoas que morreram sozinhas.
Das wäre das wahrscheinlich einsamste Ende des Universums.
Einsam sein, verloren sein, diese Gefühle kennt sie aus ihrer Grundschulzeit.
Estando sozinha, perdida, ela conhece esses sentimentos desde os tempos de escola primária.
Sitzt er in Essos einsam in einer Schänke und trinkt?
War das bei Ihnen so ein einsamer Entschluss?
Es ist die Tochter, die noch einmal an das einsame Sterben erinnert.
es war einsam und der Rotwein war nicht weit weg ...
Ich war tendenziell einsam durch diesen Umzug.
Jahrelang einsam - dann die große Liebe.
Seit 15 Jahren ist er spielsüchtig, arbeitslos und einsam.
Por 15 anos, ele foi viciado em jogos de azar, desempregado e solitário.
Ich sag mal, allein heißt ja nicht unbedingt einsam.
Vou te dizer, sozinho não significa necessariamente solitário.
Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.
Agora eu estava sozinho lá embaixo nessa solidão.
Hans Feller will nicht einsam sein.
Aber schützen uns Freundschaften zum Beispiel auch vor Einsamkeit?
Aber nicht so einsam wie heute.
Ein Voodoo-Priester, der einsame Frauen in Opfer verwandelt.
Wir sind irgendwie einsam hier.
S: Glaubst du nicht, dass viele das auch machen, weil sie einsam sind?
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen.
Eu me sentei sozinho com você e fiquei em silêncio.
Menschen sind einsam und alleine im Altenheim gestorben.
Pessoas morreram sozinhas e sozinhas em casas de idosos.
Man wird wahnsinnig einsam als Suchtkranker, wenn man Saufdruck hat.
Der Witwer lebt allein - und er fühlt sich einsam.
O viúvo mora sozinho — e se sente sozinho.
So wie Einsamkeit unsichtbar bleibt, so ist auch Ihre Situation oft unsichtbar.
Dann gibt es eben die andere Einsamkeit, diese emotionale.
Und ich hab gemerkt, dass es um mich einsam wurde.