das Gebiet Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Gebiet" em alemão

Ge·biet

/ɡəˈbiːt/

Tradução "Gebiet" do alemão para o português:

área

Portuguese
O termo "Gebiet" refere-se a uma área ou espaço específico. Pode denotar uma região geográfica ou relacionar-se a uma matéria temática particular.
German
Das Wort "Gebiet" bezieht sich auf einen definierten Raum oder Bereich. Es kann sich auf sowohl geografische als auch thematische Ausdehnungen beziehen.

Gebiet 🗺️🌎

Substantivo

Populäre

Ein bestimmter Bereich oder eine Region.

Uma área ou região específica.

Ein Gebiet ist ein abgegrenzter Bereich oder eine Region, die durch bestimmte Merkmale oder Funktionen definiert ist. Es kann sich um ein geografisches Gebiet, ein Fachgebiet, ein Wissensgebiet oder einen anderen Bereich handeln.

Example use

  • bestimmtes Gebiet
  • großes Gebiet
  • kleines Gebiet
  • offenes Gebiet
  • abgelegenes Gebiet
  • Industriegebiet
  • Wohngebiet
  • Naturschutzgebiet
  • Krisengebiet
  • Skigebiet
  • Erdbebengebiet
  • Startgebiet
  • Gewerbegebiet
  • Risikogebiet
  • Einzugsgebiet
  • Naherholungsgebiet

Synonyms

  • Bereich
  • Region
  • Zone
  • Terrain
  • Areal

Antonyms

  • Nichts
  • Leere

Examples

    German

    Ja, wir haben eben in diesem Naturschutzgebiet mit Touristen gelebt und ...

    German

    Es gab schon einige lustige Abende hier in diesem Gebiet.

    German

    Am Montag wieder schwül und gebietsweise Gewitter mit Unwetterpotenzial.

    German

    Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.

    Portuguese

    Cuidamos de áreas onde crescem plantas raras.

    German

    Für viele Säugetiere sind die Wälder des Ural heute ein Rückzugsgebiet.

    German

    Wird Luft erwärmt, nimmt der Luftdruck ab. Es bildet sich ein Tiefdruckgebiet.

    German

    Durch karges und dünn besiedeltes Gebiet.

    German

    Über Köln, das Ruhrgebiet und den Niederrhein.

    German

    Und diese gesamte Breite nutzen die Schweine, um ins Wohngebiet zu kommen.

    German

    Hier im Flutgebiet sind Helfer und Einheimische zusammengewachsen.

    German

    Sonst gebietsweise Regen oder Schnee.

    German

    Ich zitiere aus einem Artikel über das Abbaugebiet dieser seltenen Erden.

    Portuguese

    Estou citando um artigo sobre a área de mineração dessas terras raras.

    German

    Wir gelten als Katastrophengebiet.

    German

    Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.

    German

    Die humanitäre Lage in dem dicht besiedelten Gebiet ist laut UN katastrophal.

    German

    Das sind Hochdruck- und Tiefdruckgebiete, die einfach nicht vom Fleck kommen.

    German

    Ich hab einiges auf dem Kasten in dem Gebiet. Also, gib mal her!

    German

    Genaue Zahlen können sie nicht nennen, der Einblick in besetzte Gebiete fehlt.

    German

    Ihr Gebiet ist hier um den Kanal und durch den Kanal? - Ja.

    German

    Seltsam: das Kennzeichen stammt aus dem Ruhrgebiet.

    German

    In diesem Skigebiet werden wir zwei Tage eine Menge Abenteuer erleben.

    Portuguese

    Teremos muitas aventuras nesta área de esqui por dois dias.

    German

    Okay, das Ziel befindet sich im offenen Gebiet.

    Portuguese

    Ok, o alvo está em uma área aberta.

    German

    Für jede abgeschlossene Quest sammeln wir im jeweiligen Gebiet Rufpunkte.

    German

    Doch das, so hofft man im Ruhrgebiet, wird die Politik nicht zulassen.

    German

    Genau wie die Fahrer machen auch wir uns auf den Weg in die Dürregebiete.

    Portuguese

    Assim como os motoristas, estamos indo para áreas secas.

    German

    Dann packen wir unsere Fahrräder aus und fahren ins Naturschutzgebiet.

    German

    die dieses Wissen schon haben in diesen gewissen Gebieten.

    German

    Ein Naherholungsgebiet und ein Standort der Universität Zürich.

    German

    Frau Döring, es war damals Südtirol noch kein Risikogebiet.

    German

    Das weckt Entdeckerdrang und lädt dazu ein, alte Gebiete neu zu erkunden.

    German

    Clara hat hier im Wohngebiet gleich Anschluss gefunden.

    Portuguese

    Clara imediatamente encontrou uma conexão aqui na área residencial.

    German

    Gleichzeitig sehen unsere Pläne nicht die Besetzung ukrainischer Gebiete vor.

    German

    So konnte er schnell mal zur Familie ins Ruhrgebiet fliegen.

    German

    Dort fand er ein Bild des Buk-Raketenwerfers, im Separatistengebiet.

    German

    Die Polizei hat das Gebiet rund um die Apotheke abgesperrt.

    Portuguese

    A polícia isolou a área ao redor da farmácia.

    German

    Gebietsweise etwas Regen oder Schnee, v.a. vom Südosten bis in die Mitte.

    German

    Wegen der großen Skigebiete, ist doch logisch!

    German

    Ich fahre ins Krisengebiet nach Bad Neuenahr-Ahrweiler.

    German

    Aber diese freie Schule liegt in einem problematischen Einzugsgebiet.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Portuguese

    Na verdade, as várias áreas não estão conectadas umas às outras.

    German

    Am Tag regnet es im Norden gebietsweise, sonst ist es trocken und lockert auf.

    German

    Internationale Forscher finden die schwarze Erde im gesamten Amazonasgebiet.

    German

    Wir wollen eine Reisegruppe in zurückerobertes Gebiet begleiten.

    German

    Wir treffen zwei Beamte, zu deren Einsatzgebiet dieser Bereich zählt.

    German

    Auch mit "Outriders" bleiben die Polen ihrem Spezialgebiet treu.

    German

    Warte mal, das ist doch das Startgebiet.

    German

    Und am Boden entsteht dadurch ein Unterdruck, also ein Tiefdruckgebiet.

    German

    Freitag gebietsweise ergiebiger Regen und noch milder.

    German

    Mitten im neu geschaffenen Schutzgebiet.

    German

    Sie kann in Gebieten mit Gebirgen aber auch bis zu 70 Kilometer dick sein.

    German

    Eine enorme Herausforderung im Katastrophengebiet.

    German

    Der Fluss Urselbach fließt durch das ganze Rhein-Main-Gebiet.

    German

    Lauterbach ist schließlich Experte auf dem Gebiet Ermüdung.

    German

    Unten am Boden entsteht ein Sog oder ein Tiefdruckgebiet.

    German

    Das Haus liegt mitten in einem Neubaugebiet in Höhenkirchen-Siegertsbrunn.

    German

    Sein Siedlungsgebiet reicht bis an den südlichen Rand der Sahara.

    German

    Ich bin mir sehr sicher, wenn viele der Älteren heute aus dem Ruhrgebiet.

    German

    Die sind gerade dabei, ordentlich Gebiete vom osmanischen Reich zu erobern.

    German

    Das Mikroklima beschreibt das Klima in einem sehr kleinen Gebiet.

    German

    Beginnen wir mit Nummer 10 - Die Brücke im Erdbebengebiet.

    German

    Ein Spezialgebiet, mit dem man im Abrechnungssystem viel Geld verdienen kann.

    German

    Das Gebiet ist mittlerweile als das Rauchende Meer bekannt.

    German

    Die Tornado-Rotte auf dem Flug ins Zielgebiet.

    German

    Die Region ist berühmt für ihre Skigebiete und ihren Hartkäse, den Beaufort.

    German

    In der engen Welt des damaligen Zonenrandgebiets gibt es wenig Abwechslung.

    German

    Ich bin an dieser Stelle enttäuscht, weil ich lande im Industriegebiet.

    Portuguese

    Estou decepcionado neste momento porque estou acabando em uma área industrial.

    German

    In den Hochwassergebieten kämpfen die Menschen weiter gegen die Fluten.

    German

    Es ist ein besonderes Gebiet.

    German

    Sorry. - Das ist doch ein Gewerbegebiet hier.

    German

    In diese Gebiete ziehen Hunderttausende Menschen und bleiben.

    German

    Die Currywurst ist 'ne Erfindung aus dem Ruhrgebiet, nicht Berlin.

    German

    Ostukraine, nahe der russischen Grenze im ukrainisch kontrollierten Gebiet.

    German

    So sehen wir heute: Die Schweizer Gebiete haben sehr klare Stärken.

    German

    Denn diese Straße führt leider mitten durch das bebaute Gebiet.

    • Das Gebiet um den See ist sehr schön.
    • Die Kinder spielten auf dem Spielplatz in ihrem Wohngebiet.
    • Das Skigebiet in den Alpen ist sehr beliebt.
    • Der Forscher erkundete ein unbekanntes Gebiet im Dschungel.