Substantivo
Person, die etwas kauft oder eine Dienstleistung in Anspruch nimmt.
Ein Kunde ist eine Person, die Waren oder Dienstleistungen von einem Unternehmen oder einer Einzelperson erwirbt. Kunden können Einzelpersonen, Unternehmen oder Organisationen sein. Sie sind die wichtigste Quelle für Einnahmen eines Unternehmens und deren Zufriedenheit ist entscheidend für den Erfolg.
Direkt vom Hersteller zum Endkunden oder zum Verteiler wie Amazon oder Alibaba.
Das war geil.“ Jochen Gaues möchte das Hotel jetzt als Stammkunden gewinnen.
Tja, Kunden und Konzerne, das geht irgendwie nicht zusammen.
Bem, clientes e corporações, isso de alguma forma não combina.
Mit einem perfekt vorsortierten Lieferauto geht's zum ersten Kunden.
Seit wann kaufen unsere Kunden etwas, weil es chic ist?
Desde quando nossos clientes compram algo porque é chique?
Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.
Os clientes também vêm em busca de conselhos e boas dicas.
Wir reden hier nicht von irgendeinem Kunden, sondern vom Bundesministerium.
“ Heißt für uns Kunden: auch mal ein Auge zudrücken.
“Para nós, clientes significa fechar os olhos.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Os clientes só podem ir à loja para retirar os produtos encomendados.
Und dann kommt auch noch der Kunde zur Endabnahme.
In Luxemburg sei es um die Vermittlung von Kunden an Banken gegangen.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Os clientes pedem sua carne e depois a pegam na fazenda.
Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.
Und die Frage ist auch, wer ist eigentlich der Kunde dafür?
Aber die Pilze aus dem Wald würden nie ausreichen für alle Kunden.
Mas os cogumelos da floresta nunca seriam suficientes para todos os clientes.
Kunde Alex kommt regelmäßig im Salon vorbei.
O cliente Alex passa regularmente pelo salão.
Deutsche Touristen hat er hier kaum noch als Kunden.
Viele Kunden greifen zu GARDENA wegen des guten Namens.
Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Die gestiegenen Kosten legen Unternehmen dann oft auf ihre Kunden um.
Das hat was mit deinen Kollegen zu tun, das hat etwas mit deinen Kunden zu tun.
Tem algo a ver com seus colegas, tem algo a ver com seus clientes.
Ich kann sagen: Mir fehlen meine Kunden.
Und von dir weiß ich heute, dass du deinen Kunden von Gott erzählst.
Ständig auf der Suche nach Neuem, das er seinen Kunden anbieten könnte.
Constantemente procurando algo novo para oferecer aos seus clientes.
Mit der TV-Piraterie schnappt man BeIn Sports Kunden weg.
A pirataria na TV arrebata os clientes da beIN Sports.
30 prozent Rabatt für Neukunden auf alle Arbeiten.
Und wie fair und transparent ist Kaufland seinen Kunden gegenüber?
Wir haben im Ausland 3 oder 4 Kunden, die diese Ware haben wollen.
Temos 3 ou 4 clientes no exterior que desejam esses produtos.
Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.
Só agora eles descobrem o endereço exato do cliente.
Ein Kunde hat vier Leute abgemeldet wegen Auftragseinbruch.
"Kunden mögen Supermärkte nicht!" - eine Umfrage von Hello Fresh.
Viele Kunden sind nicht schockiert, aber erschrecken sich doch.
Muitos clientes não estão chocados, mas ainda estão aterrorizados.
Auch weil die Konkurrenz mehr und mehr Kunden abgreift.
Wetten, dieser Kunde wird gleich ein langes Gesicht machen?
Aposto que esse cliente está prestes a fazer uma careta?
Der Kunde hat also die Qual der Wahl.
Schließlich kümmert er sich um das Wertvollste, was seine Kunden besitzen.
Deshalb bürsten wir nur, weil, unsere Kunden machen ja zu Hause selber sauber.
É por isso que só escovamos porque nossos clientes limpam suas próprias casas.
Längst hätten sie ihre Kunden im Café im Turm bedienen wollen.
Man mietet es an, verrechnet es mit Aufschlag dem Kunden und verbaut es dann.
Und besonders in China sind die Kunden sehr technologieaffin.
Die letzten Kilometer zum Kunden übernehmen die Zusteller.
Viele Kunden trauen sich offenbar noch nicht in die Stadt.
Da auch mal der kleine Hinweis: es gibt keine Garantie für gute Kunden.
Die Kunden an Land wollten, dass das Schiff wieder frei wird.
Der Mann, den Sie dort kennengelernt haben, war einer dieser Kunden.
Der Kunde möchte nicht gefilmt werden.
Von daher ist es nichts Neues für die Kunden.
Portanto, não é novidade para os clientes.
Wenn ein Kunde kommt, fragt er nicht, ob dieses oder jenes funktioniert.
Und die Kunden geben uns dann häufig etwas von ihrem Einkauf ab.
Wer hierhinkommt, muss wissen, dass er Kunde werden möchte.
Mit Reklamationen müssen sich Kunden an dortige Produzenten wenden.
Und bei einer von denen ist Claus Theo Gärtner seit Jahren treuer Kunde.
Verrückte Kunden leeren die Regale im Nu.
Clientes malucos esvaziam as prateleiras em pouco tempo.
Ein feuchtes Tuch soll die Seeigel auf dem Weg zum Kunden frisch halten.
Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.
Até agora, só houve cancelamentos de clientes, ele me diz.
Ein Kunde von Hessenwasser ist die Stadt Oberursel bei Frankfurt am Main.
Also entschuldigen Sie mal bitte aber ich beklau doch hier nicht meine Kunden.
Das sind Kunden, die essen jeden Tag das Gleiche.
Wie viele seiner Kunden am Ende erfolgreich sind, weiß ich nicht.
Não sei quantos de seus clientes acabam tendo sucesso.
Die Konkurrenz im Web schnappt die Kunden weg.
Der Kunde stellt also den Abnehmer oder auch Debitor genannt da.
Die Kunden können ihr erspartes Gold jederzeit bei ihm abholen.
So Sandra! Jetzt sind wir da! Audi Driving Experience - Kundencenter!
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Der Kunde oder die Kundin erhält jetzt in dem Fall 149 Euro.
Wichtig ist: Es wird getan, was der Kunde will.
Weil die nicht in der Kundendatenbank zu finden waren.
Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.
A vantagem para os clientes ferroviários: sempre boas conexões nos mesmos horários.
Wir stehen unseren Kunden mit Rat und Tat zur Seite.
Fornecemos conselhos e assistência aos nossos clientes.
Was im Endeffekt draußen vom Kunden bezahlt wird, das legt der Handel fest.
Warum kaufen die Kunden Barilla-Nudeln?
Das Vertrauen des Kunden in den Handel ist natürlich immens wichtig.
Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.
Kunden haben aber keine großen Ansprüche an Service und Ausstattung.
Das Fahrrad sieht auch super aus.” Ein weiterer zufriedener Kunde.
A bicicleta também parece ótima.” Outro cliente satisfeito.
Du nutzt Deine Kunden- oder auch Rufnummer als Benutzernamen?
Der Kunde muss seinen Wagen durch viele kleine Abteilungen schieben.
Substantivo
Nachricht oder Information.
Eine Kunde ist eine Mitteilung oder Information, die etwas Neues oder Wichtiges bekannt gibt. Sie kann mündlich oder schriftlich erfolgen und dient dazu, andere über Ereignisse oder Sachverhalte zu informieren.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
O governo suíço anunciou à população via rádio..
Schon damals wurde verkündet, dass der Film ein Zweiteiler sein würde.
Ein Ende der Gruppe wurde jedoch auch nicht verkündet.
Und sie sollen die Herrlichkeit Laird verkünden, der sie zur Erlösung führt.
Wir sind gespannt, wann Bibi die nächste Schwangerschaft verkündet.
Als die frohe Kunde von Bidens Sieg dann kam, tja, wo war dann der Präsident?
Quando chegou a boa notícia da vitória de Biden, bem, onde estava o presidente?
Am 05.10.2018 wird vor dem Landgericht Paderborn das Urteil verkündet.
Substantivo
Kenntnis, Wissen über etwas.
Kunde in diesem Sinne bezieht sich auf das Wissen oder die Kenntnisse, die eine Person über ein bestimmtes Thema oder Gebiet besitzt. Es kann sich um Fachwissen, Erfahrung oder allgemeine Kenntnisse handeln.
Aber als Hebamme ist Anna eine Spezialistin in Heilpflanzenkunde.
Arbeit an der Rezeption, ein bisschen Weinkunde.
Trabalhe na recepção, um pouco de enologia.