faulenzen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "faulenzen" em alemão

fau·len·zen

/ˈfaʊ̯lɛnt͡sn̩/

Tradução "faulenzen" do alemão para o português:

vadiar

faulenzen 😴🛌💤

Verbo

Populäre

Sich entspannen und nichts tun.

Relaxar e não fazer nada.

Faulenzen bedeutet, sich zu entspannen und nichts zu tun. Man ruht sich aus, genießt die freie Zeit und vermeidet anstrengende Aktivitäten.

Example use

  • in der Sonne faulenzen
  • auf dem Sofa faulenzen
  • auf der Couch faulenzen
  • den ganzen Tag faulenzen

Synonyms

  • chillen
  • relaxen
  • ausruhen
  • die Seele baumeln lassen
  • entspannen
  • gammeln

Antonyms

  • arbeiten
  • sich anstrengen
  • aktiv sein

Examples

    German

    Traumhafte Strände laden zum Faulenzen oder zu sportlichen Aktivitäten ein.

    Portuguese

    Praias fantásticas convidam você a relaxar ou praticar atividades esportivas.

    German

    Normalos faulenzen höchstens mal am Feierabend, Wochenende oder im Urlaub.

    Portuguese

    Pessoas normais só descansam depois do trabalho, no fim de semana ou nas férias.

    German

    Noch faulenzen sie ohnehin woanders.

    Portuguese

    De qualquer forma, eles ainda estão descansando em outro lugar.

    German

    Faulenzen in den Ferien? Das gibt es nicht.

    Portuguese

    Descansando durante as férias? Isso não existe.

    German

    Aber zum Faulenzen kommt hier im Österreichischen Werfenweng zurzeit niemand.

    Portuguese

    Mas ninguém aqui em Werfenweng, Áustria, está atualmente relaxando.

    German

    Wobei Dankwarts Lieblingsbeschäftigung weiterhin eher das Faulenzen ist.

    German

    Wenn du z.B. faulenzen willst, dann ist das auch ein Ziel, ein Bedürfnis.

    Portuguese

    Por exemplo, se você quiser relaxar, isso também é uma meta, uma necessidade.

    German

    "ich freue mich jetzt schon aufs Faulenzen im warmen Faulturm." "Faulturm?

    Portuguese

    “Já estou ansioso para relaxar na torre de digestão quente.” “Torre de digestão?

    German

    Am zweiten Tag aber fing sie schon zu faulenzen an, am dritten noch mehr.

    Portuguese

    No segundo dia, porém, ela começou a descansar, e no terceiro ainda mais.

    • Ich möchte einfach nur faulenzen und ein Buch lesen.
    • Nach einer langen Woche faulenze ich gerne auf dem Sofa.
    • Im Urlaub kann man endlich mal faulenzen und die Seele baumeln lassen.
    • Im Urlaub möchte ich einfach nur am Strand faulenzen.
    • Manchmal ist es wichtig, sich Zeit zum Faulenzen zu nehmen.