faulenzen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "faulenzen" en alemán

fau·len·zen

/ˈfaʊ̯lɛnt͡sn̩/

Traducción "faulenzen" del alemán al español:

holgazanear

faulenzen 😴🛌💤

Verbo

Populäre

Sich entspannen und nichts tun.

Relajarse y no hacer nada.

Faulenzen bedeutet, sich zu entspannen und nichts zu tun. Man ruht sich aus, genießt die freie Zeit und vermeidet anstrengende Aktivitäten.

Example use

  • in der Sonne faulenzen
  • auf dem Sofa faulenzen
  • auf der Couch faulenzen
  • den ganzen Tag faulenzen

Synonyms

  • chillen
  • relaxen
  • ausruhen
  • die Seele baumeln lassen
  • entspannen
  • gammeln

Antonyms

  • arbeiten
  • sich anstrengen
  • aktiv sein

Examples

    German

    Traumhafte Strände laden zum Faulenzen oder zu sportlichen Aktivitäten ein.

    Spanish

    Las fantásticas playas lo invitan a relajarse o realizar actividades deportivas.

    German

    Normalos faulenzen höchstens mal am Feierabend, Wochenende oder im Urlaub.

    Spanish

    La gente normal solo se queda holgazaneando después del trabajo, el fin de semana o de vacaciones.

    German

    Noch faulenzen sie ohnehin woanders.

    Spanish

    De todos modos, siguen holgazaneando en otro lugar.

    German

    Faulenzen in den Ferien? Das gibt es nicht.

    Spanish

    ¿Estás descansando durante las vacaciones? Eso no existe.

    German

    Aber zum Faulenzen kommt hier im Österreichischen Werfenweng zurzeit niemand.

    Spanish

    Pero nadie aquí en Werfenweng, Austria, está holgazaneando actualmente.

    German

    Wobei Dankwarts Lieblingsbeschäftigung weiterhin eher das Faulenzen ist.

    German

    Wenn du z.B. faulenzen willst, dann ist das auch ein Ziel, ein Bedürfnis.

    Spanish

    Por ejemplo, si quieres relajarte, eso también es una meta, una necesidad.

    German

    "ich freue mich jetzt schon aufs Faulenzen im warmen Faulturm." "Faulturm?

    Spanish

    «Ya tengo ganas de descansar en la cálida torre de digestión». «¿Torre de digestión?

    German

    Am zweiten Tag aber fing sie schon zu faulenzen an, am dritten noch mehr.

    Spanish

    Sin embargo, el segundo día comenzó a holgazanear, y el tercero aún más.

    • Ich möchte einfach nur faulenzen und ein Buch lesen.
    • Nach einer langen Woche faulenze ich gerne auf dem Sofa.
    • Im Urlaub kann man endlich mal faulenzen und die Seele baumeln lassen.
    • Im Urlaub möchte ich einfach nur am Strand faulenzen.
    • Manchmal ist es wichtig, sich Zeit zum Faulenzen zu nehmen.