faulenzen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "faulenzen" in tedesco

fau·len·zen

/ˈfaʊ̯lɛnt͡sn̩/

Traduzione "faulenzen" dal tedesco all'italiano:

ozio

faulenzen 😴🛌💤

Verbo

Populäre

Sich entspannen und nichts tun.

Rilassarsi e non fare nulla.

Faulenzen bedeutet, sich zu entspannen und nichts zu tun. Man ruht sich aus, genießt die freie Zeit und vermeidet anstrengende Aktivitäten.

Example use

  • in der Sonne faulenzen
  • auf dem Sofa faulenzen
  • auf der Couch faulenzen
  • den ganzen Tag faulenzen

Synonyms

  • chillen
  • relaxen
  • ausruhen
  • die Seele baumeln lassen
  • entspannen
  • gammeln

Antonyms

  • arbeiten
  • sich anstrengen
  • aktiv sein

Examples

    German

    Traumhafte Strände laden zum Faulenzen oder zu sportlichen Aktivitäten ein.

    Italian

    Spiagge fantastiche invitano a oziare o fare attività sportive.

    German

    Normalos faulenzen höchstens mal am Feierabend, Wochenende oder im Urlaub.

    Italian

    Le persone normali oziano solo dopo il lavoro, nel fine settimana o in vacanza.

    German

    Noch faulenzen sie ohnehin woanders.

    Italian

    Comunque stanno ancora oziando da qualche altra parte.

    German

    Faulenzen in den Ferien? Das gibt es nicht.

    Italian

    Oziare durante le vacanze? Questo non esiste.

    German

    Aber zum Faulenzen kommt hier im Österreichischen Werfenweng zurzeit niemand.

    Italian

    Ma nessuno qui a Werfenweng, in Austria, sta attualmente oziando.

    German

    Wobei Dankwarts Lieblingsbeschäftigung weiterhin eher das Faulenzen ist.

    German

    Wenn du z.B. faulenzen willst, dann ist das auch ein Ziel, ein Bedürfnis.

    Italian

    Ad esempio, se vuoi oziare, anche questo è un obiettivo, un bisogno.

    German

    "ich freue mich jetzt schon aufs Faulenzen im warmen Faulturm." "Faulturm?

    Italian

    «Non vedo l'ora di rilassarmi nella calda torre di digestione». «Torre di digestione?

    German

    Am zweiten Tag aber fing sie schon zu faulenzen an, am dritten noch mehr.

    Italian

    Il secondo giorno, tuttavia, iniziò a oziare, e il terzo ancora di più.

    • Ich möchte einfach nur faulenzen und ein Buch lesen.
    • Nach einer langen Woche faulenze ich gerne auf dem Sofa.
    • Im Urlaub kann man endlich mal faulenzen und die Seele baumeln lassen.
    • Im Urlaub möchte ich einfach nur am Strand faulenzen.
    • Manchmal ist es wichtig, sich Zeit zum Faulenzen zu nehmen.