Aggettivo
Eine Oberfläche ohne Unebenheiten.
Una superficie senza protuberanze o irregolarità.
Eine Oberfläche, die flach und eben ist, ohne Unebenheiten, Beulen oder Rauheit. Sie fühlt sich angenehm an und reflektiert oft Licht.
Ruhig bleiben. Es fühlt sich schön an, ganz glatt.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Dieses ist schön glatt und gleitet somit besser durch den dichten Stoff.
Es liefert ein so glattes Ergebnis, dass ein Schleifen im Anschluss entfällt.
Fornisce un risultato così fluido che non è necessario macinare in seguito.
So sauber und glatt waren sie noch nie.
Non sono mai stati così puliti e lisci.
Sie ist nicht mehr so glatt wie zuvor.
Avverbio
Ohne Probleme oder Schwierigkeiten.
Senza problemi o difficoltà.
Etwas, das leicht und ohne Probleme, Hindernisse oder Unterbrechungen verläuft.
Und dann ist das ganz glatt über die Bühne gegangen.
Mit dem Auto läuft bis zur Schweizer Grenze alles glatt.
Avverbio
Komplett oder völlig.
Completamente o totalmente.
Wird verwendet, um die Intensität oder Vollständigkeit einer Handlung oder eines Ereignisses zu betonen.
dass der Endy ausgelöst ist und er seine Schulden wieder glatt machen kann.
Das hätte glatt von uns kommen können.
Du würdest mir glatt empfehlen? - Ja.
Me lo consiglieresti vivamente? - Sì
Das muss ich mir auch einmal alles komplett glatt legen.
Devo anche appianare completamente tutto per una volta.
Aggettivo
Rutschig oder gefährlich zum Gehen.
Scivoloso o pericoloso per camminare.
Eine Oberfläche, die rutschig und daher gefährlich zum Begehen ist, oft aufgrund von Eis oder Nässe.
Da werden sie auch noch das Luzerner Glatteis überstehen - irgendwie.
Örtlich auch gefrierender Regen mit Glättegefahr.
Stellenweise kann es glatt werden.
Auch Schnee ist dabei - Vorsicht, Glättegefahr!