Adjetivo
Eine Oberfläche ohne Unebenheiten.
Uma superfície sem saliências ou irregularidades.
Eine Oberfläche, die flach und eben ist, ohne Unebenheiten, Beulen oder Rauheit. Sie fühlt sich angenehm an und reflektiert oft Licht.
Ruhig bleiben. Es fühlt sich schön an, ganz glatt.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Dieses ist schön glatt und gleitet somit besser durch den dichten Stoff.
Es liefert ein so glattes Ergebnis, dass ein Schleifen im Anschluss entfällt.
Ele fornece um resultado tão suave que não há necessidade de triturar depois.
So sauber und glatt waren sie noch nie.
Eles nunca estiveram tão limpos e suaves.
Sie ist nicht mehr so glatt wie zuvor.
Advérbio
Ohne Probleme oder Schwierigkeiten.
Sem problemas ou dificuldades.
Etwas, das leicht und ohne Probleme, Hindernisse oder Unterbrechungen verläuft.
Und dann ist das ganz glatt über die Bühne gegangen.
Mit dem Auto läuft bis zur Schweizer Grenze alles glatt.
Advérbio
Komplett oder völlig.
Completamente ou totalmente.
Wird verwendet, um die Intensität oder Vollständigkeit einer Handlung oder eines Ereignisses zu betonen.
dass der Endy ausgelöst ist und er seine Schulden wieder glatt machen kann.
Das hätte glatt von uns kommen können.
Du würdest mir glatt empfehlen? - Ja.
Você o recomendaria altamente para mim? - Sim
Das muss ich mir auch einmal alles komplett glatt legen.
Eu também tenho que suavizar tudo completamente de uma vez.
Adjetivo
Rutschig oder gefährlich zum Gehen.
Escorregadio ou perigoso para andar.
Eine Oberfläche, die rutschig und daher gefährlich zum Begehen ist, oft aufgrund von Eis oder Nässe.
Da werden sie auch noch das Luzerner Glatteis überstehen - irgendwie.
Örtlich auch gefrierender Regen mit Glättegefahr.
Stellenweise kann es glatt werden.
Auch Schnee ist dabei - Vorsicht, Glättegefahr!