der Anwalt Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Anwalt" em alemão

An·walt

/ˈanvalt/

Tradução "Anwalt" do alemão para o português:

advogado

Portuguese
O termo "Anwalt" traduz-se para "advogado" em português. Refere-se a um profissional de direito que fornece aconselhamento legal, representa clientes em tribunal e auxilia em questões legais.
German
Der Begriff "Anwalt" bezeichnet einen Rechtsanwalt oder Anwältin. Dies ist eine juristische Fachkraft, die rechtliche Beratung gibt, Mandanten vor Gericht vertritt und bei rechtlichen Angelegenheiten unterstützt.

Anwalt 👨‍⚖

Substantivo

Populäre

jemand, der in Rechtsfragen berät und vertritt

Uma pessoa qualificada para aconselhar pessoas sobre a lei e representá-las em tribunal

Ein Anwalt ist eine Person mit juristischer Ausbildung, die Mandanten in Rechtsfragen berät und vertritt. Anwälte können Einzelpersonen, Unternehmen oder Organisationen vertreten und helfen ihnen bei verschiedenen rechtlichen Angelegenheiten, wie z. B. Vertragsgestaltung, Streitbeilegung, Strafverteidigung und vielem mehr.

Example use

  • Rechtsanwalt
  • Fachanwalt
  • Anwaltskanzlei
  • Mandant
  • Gericht
  • Beratung
  • Vertretung
  • Anwalt nehmen
  • mit dem Anwalt sprechen

Synonyms

  • Rechtsanwalt
  • Advokat
  • Jurist
  • Verteidiger

Examples

    German

    Er übergibt seinem Anwalt eine Schachtel mit Anweisungen für Jill.

    German

    Ich hab als Anwalt und Kommunalpolitiker gearbeitet.

    Portuguese

    Eu trabalhei como advogado e político local.

    German

    Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.

    Portuguese

    Handan Celebi já contratou um advogado.

    German

    Sven und sein Anwalt müssen nun auch noch vors Oberlandesgericht.

    Portuguese

    Sven e seu advogado agora também devem comparecer ao Tribunal Regional Superior.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    Portuguese

    Recebi cópias de dois anúncios de 2018 do advogado.

    German

    In Amsterdam treffen wir den Anwalt Vito Shukrula.

    Portuguese

    Em Amsterdã, conhecemos o advogado Vito Shukrula.

    German

    Sie hat sich einen neuen Anwalt genommen.

    Portuguese

    Ela contratou um novo advogado.

    German

    Mit einem Anwalt wehren sie sich gegen die Schulpflicht.

    Portuguese

    Com um advogado, eles se defendem da educação obrigatória.

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Portuguese

    Comecei minha carreira como advogado nos anos 90.

    German

    Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.

    Portuguese

    Seu advogado na época apresentou um pedido de demissão.

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Portuguese

    Seu advogado está familiarizado com as estatísticas da Diretoria Aduaneira Alemã.

    German

    Mithilfe ihrer Anwältin fordern zwei Pauschal-Urlauber Geld zurück.

    German

    Letztendlich ist es so gewesen, mein Anwalt hat recht behalten.

    Portuguese

    No final, foi assim, meu advogado estava certo.

    German

    Nikita verteidigt sich selbst. Geld für einen Anwalt hat er nicht.

    Portuguese

    Nikita está se defendendo. Ele não tem dinheiro para um advogado.

    German

    Ich sag, ich will mein Geld haben, sonst muss ich einen Anwalt nehmen.

    Portuguese

    Eu digo que quero meu dinheiro ou terei que contratar um advogado.

    German

    Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.

    German

    Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.

    Portuguese

    Os 3 advogados devem fornecer as informações primeiro.

    German

    Mein Anwalt hat mir erzählt, dass er so im ...

    Portuguese

    Meu advogado me disse que ele era assim em...

    German

    Inzwischen hatte ein Wolfsburger Anwalt Strafanzeige gestellt.

    Portuguese

    Enquanto isso, um advogado de Wolfsburg apresentou uma queixa criminal.

    German

    Oder anders gesagt: Was glaubst du, wen dein Anwalt verteidigen wird?

    Portuguese

    Em outras palavras, quem você acha que seu advogado defenderá?

    German

    Als Anwalt ist er selbst viel auf TikTok unterwegs.

    Portuguese

    Como advogado, ele mesmo passa muito tempo no TikTok.

    German

    So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.

    Portuguese

    Esse é o pedido do meu advogado.

    German

    Jede Woche reist sie mit ihrem Anwalt aus Berlin an.

    Portuguese

    Ela viaja de Berlim com seu advogado toda semana.

    German

    Artan Sadiku, der Anwalt der Opferfamilie, ist ihr dort begegnet.

    Portuguese

    Artan Sadiku, advogado da família da vítima, a conheceu lá.

    German

    Er hatte sich sogar 2 Anwälte für den Prozess besorgt.

    German

    Ich hab die Anwälte für all das Ganze... Ich hab mir ein Apartment gemietet.

    Portuguese

    Eu tenho os advogados para tudo isso... Eu aluguei um apartamento.

    German

    Der Boeing-Mitarbeiter lässt sich inzwischen von einem Anwalt vertreten.

    Portuguese

    O funcionário da Boeing agora é representado por um advogado.

    German

    Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.

    Portuguese

    O advogado não comentou sobre isso quando questionado.

    German

    Und gibt es dort Anwälte, die sich mit Asyl auskennen?

    Portuguese

    E há advogados que estão familiarizados com asilo?

    German

    Heute trifft sich Ahmad mit seinem Anwalt Volker Schröder.

    Portuguese

    Ahmad se reunirá com seu advogado Volker Schröder hoje.

    German

    Anwalt Jürgen Korn vertritt die Geschädigten aus dem Hotel in Vachdorf.

    Portuguese

    O advogado Jürgen Korn representa as partes lesadas no hotel em Vachdorf.

    German

    Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.

    German

    Wenn du den Anwalt dafür bezahlen willst.

    Portuguese

    Se você quiser pagar o advogado por isso.

    German

    Plötzlich hat sich dieser Anwalt gemeldet.

    Portuguese

    De repente, esse advogado entrou em contato.

    German

    Das heißt, ich muss mir einen Anwalt nehmen oder zur Gewerkschaft gehen.

    German

    Das kriegt man nur, wenn man das über einen Anwalt macht.

    Portuguese

    Você só consegue isso se fizer por meio de um advogado.

    German

    Sie kommen da her als nette, seriöse Anwälte in Anzug und Krawatte.

    Portuguese

    Eles vêm aqui como advogados simpáticos e respeitáveis em ternos e gravatas.

    German

    Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.

    Portuguese

    O Ministério Público Federal e a CIA recusam qualquer informação.

    German

    Der Anwalt Aleksandr Nemow und die Journalistin Elena Milaschina.

    Portuguese

    O advogado Aleksandr Nemov e a jornalista Elena Milashina.

    German

    Hartmut Becker und sein Anwalt kommen aus dem Gerichtsgebäude.

    Portuguese

    Hartmut Becker e seu advogado saem do tribunal.

    German

    Ihr Anwalt bemühte sich deshalb zunächst um eine gütliche Regelung.

    Portuguese

    Seu advogado, portanto, inicialmente buscou um acordo amigável.

    German

    Ich hab mich mit meinem Anwalt unterhalten.

    Portuguese

    Conversei com meu advogado.

    German

    Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.

    Portuguese

    O advogado Ralf Ludwig acredita que Fitzek e suas ideias estão sendo condenadas erroneamente.

    German

    Der Anwalt des Mordopfers hat wohl einiges zu verbergen.

    Portuguese

    O advogado da vítima do assassinato deve ter algumas coisas a esconder.

    German

    Doch weder der Vater noch sein Anwalt wollen mit mir sprechen.

    Portuguese

    Mas nem o pai nem o advogado querem falar comigo.

    German

    Wir verstehen uns auch immer als Anwalt der Kinder.

    Portuguese

    Também sempre nos vemos como defensores das crianças.

    German

    Etwa für Anwaltskosten, wenn Neonazis vor Gericht stehen.

    German

    Und da rechnen sich der Fan bzw. sein Anwalt gute Chancen aus.

    Portuguese

    E o fã ou seu advogado esperam boas oportunidades lá.

    German

    Nach der verlorenen Klage auf das Mittel legt sein Anwalt Berufung ein.

    Portuguese

    Depois de perder a ação judicial pelo recurso, seu advogado recorre.

    German

    Ich bin ein Anwalt in Paterson, New Jersey.

    Portuguese

    Sou advogado em Paterson, Nova Jersey.

    German

    Mein Problem war, dass dieser gewisse Anwalt etwas anderes vorhatte.

    Portuguese

    Meu problema era que esse advogado em particular tinha outra coisa em mente.

    German

    Na ja, da kamen regelmäßig Briefe vom Anwalt.

    Portuguese

    Bem, havia cartas regulares do advogado.

    German

    Anwalt Daniel Farrokh findet das skandalös.

    Portuguese

    O advogado Daniel Farrokh acha isso escandaloso.

    German

    Ich habe aber auch noch mal mit dem Anwalt Frank Sarangi gesprochen.

    Portuguese

    Mas também falei com o advogado Frank Sarangi novamente.

    • Ich brauche einen Anwalt, der sich mit Mietrecht auskennt.
    • Der Anwalt vertrat den Angeklagten vor Gericht.
    • Hast du schon einen Anwalt für deine Scheidung gefunden?

Staatsanwalt 👮‍♀

Substantivo

Selten

Anwalt, der den Staat vertritt

Um advogado que representa o estado em casos criminais

Ein Staatsanwalt ist ein Jurist, der im Namen des Staates strafrechtliche Ermittlungen durchführt und Anklagen vor Gericht vertritt. Staatsanwälte arbeiten für die Staatsanwaltschaft und sind unabhängig von der Polizei.

Example use

  • Staatsanwaltschaft
  • Ermittlungen
  • Anklage
  • Strafrecht

Synonyms

  • Staatsanwältin

Examples

    German

    Auch Staatsanwaltschaften klagen über zu wenig Nachwuchs.

    German

    Die Staatsanwaltschaft klagt den damaligen Partner wegen Totschlags an.

    German

    Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.

    German

    Die Staatsanwaltschaft wird nun prüfen, ob er deswegen angeklagt wird.

    German

    Fast fünf Jahre lang hat Ober- staatsanwalt Jörg Angerer ermittelt.

    German

    Inzwischen ermittelt auch die Staatsanwaltschaft Köln.

    German

    Deshalb dürfe man da nicht den Staatsanwalt auch ...

    German

    Die Staatsanwaltschaft ermittelt, inzwischen ist die Bank geschlossen.

    German

    Solche Fälle will der Staatsanwalt ernst nehmen.

    • Der Staatsanwalt erhob Anklage wegen Diebstahls.
    • Die Staatsanwaltschaft ermittelt gegen den Verdächtigen.
    • Der Staatsanwalt plädierte auf schuldig.

Anwältin 👮‍♀

Substantivo

Selten

Eine Frau, die Jura studiert hat und Menschen in rechtlichen Angelegenheiten hilft.

Uma advogada

Eine Anwältin ist eine Frau, die Jura studiert hat und eine spezielle Ausbildung absolviert hat. Anwältinnen beraten und vertreten Menschen in rechtlichen Angelegenheiten. Sie helfen bei Problemen mit dem Gesetz, Verträgen, im Streit mit anderen Personen oder Unternehmen und vielem mehr.

Example use

  • Rechtsanwältin
  • mit der Anwältin sprechen

Synonyms

  • Rechtsanwältin
  • Advokatin
  • Juristin

Examples

    German

    Warum habt ihr meiner Kollegin eure Anwältin geschickt?

    Portuguese

    Por que você enviou seu advogado para o meu colega?

    German

    Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.

    Portuguese

    Comecei minha carreira como advogado nos anos 90.

    German

    Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.

    German

    Anwältin Sandra Buhr kämpft für eines der Opfer um Gerechtigkeit.

    German

    Dafür sprach eine Anwältin der Klägerinnen mit Liberation.

    Portuguese

    A favor, um advogado dos demandantes falou com a Liberation.

    German

    Seine Anwältin kämpft gegen die Zeit.

    Portuguese

    Seu advogado está lutando contra o tempo.