Unternehmen Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Unternehmen" em alemão

Un·ter·neh·men

/ʊntɐˈneːmən/

Tradução "Unternehmen" do alemão para o português:

empresa

Portuguese
Uma "empresa" é uma unidade econômica organizada que produz bens ou presta serviços com o objetivo de obter lucro.
German
Ein "Unternehmen" ist eine organisierte wirtschaftliche Einheit, die Güter produziert oder Dienstleistungen erbringt, um Gewinn zu erzielen.

Unternehmen 🏢🏭🏬

Substantivo

Populäre

Eine Organisation, die Waren oder Dienstleistungen anbietet.

Uma organização que produz bens ou serviços.

Ein Unternehmen ist eine Organisation, die Waren herstellt oder Dienstleistungen anbietet, um damit Geld zu verdienen. Es kann sich um kleine Geschäfte, große Konzerne oder alles dazwischen handeln, mit verschiedenen Größen und Rechtsformen, von kleinen Einzelunternehmen bis hin zu großen multinationalen Konzernen.

Example use

  • großes Unternehmen
  • kleines Unternehmen
  • erfolgreiches Unternehmen
  • internationales Unternehmen
  • familiengeführtes Unternehmen
  • ein Unternehmen gründen
  • ein Unternehmen führen
  • in einem Unternehmen arbeiten

Synonyms

  • Firma
  • Betrieb
  • Konzern
  • Gesellschaft

Examples

    German

    Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.

    Portuguese

    O sucesso da empresa dependerá decisivamente de seu relatório.

    German

    Durch diese Unternehmen wird sie noch größer.

    German

    Für Unternehmen klingt das erst mal super.

    German

    Hersteller des Schlemmerfilets ist meines Wissens das Unternehmen Copack.

    German

    Dabei ist das Unternehmen so undurchsichtig, wie es nur geht.

    German

    Dabei bräuchte er das Geld dringend für die Zukunft seines Unternehmens.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Portuguese

    Alguns anos depois, a ideia do schnapps dos irmãos se tornou uma empresa real.

    German

    Menschen, die in anderen Unternehmen keine Chance mehr hätten.

    Portuguese

    Pessoas que não teriam mais chances em outras empresas.

    German

    Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.

    Portuguese

    Quando o avô de Isphanyar abriu a empresa, o consumo de álcool era permitido.

    German

    Unser Familienname bürgt für unsere Werte und die Zukunft des Unternehmens.

    Portuguese

    Nosso nome de família representa nossos valores e o futuro da empresa.

    German

    Und das ist ja für ein Unternehmen nicht gesund.

    German

    Weil ich stolz darauf bin, was dieses Unternehmen für mich gemacht hat.

    German

    Ein Unternehmen, das offenbar in Bangkok sitzt.

    German

    Man kann selbst Know­How im eigenen Unternehmen ansammeln.

    German

    Außerdem geloben die drei Unternehmen Partnerschaft.

    Portuguese

    Além disso, as três empresas prometem parceria.

    German

    Mehr als 300 Artikel hat das Unternehmen aus Ulm im Angebot.

    Portuguese

    A empresa sediada em Ulm oferece mais de 300 artigos.

    German

    Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.

    German

    dazu kann ich nur sagen Ja, es ist ein Unternehmen!

    German

    Die gestiegenen Kosten legen Unternehmen dann oft auf ihre Kunden um.

    German

    Zu hoch sei der emotionale Wert der ersten, sicheren Landung des Unternehmens.

    German

    Wie fair geht das Unternehmen mit seinen Mitarbeitern um?

    German

    Viele dieser vertriebenen Unternehmen ziehen zum Beispiel in Orte wie Lviv.

    German

    Vielleicht ist es in Zukunft eine Lebensversicherung für mein Unternehmen.

    German

    Man hat sich extrem viel von den ausländischen Unternehmen abgeschaut.

    Portuguese

    Muito foi aprendido com empresas estrangeiras.

    German

    In jedem größeren Unternehmen gibt es Zellen der Partei.

    German

    So kannst du kein Unternehmen als Investor betreuen.

    German

    Als Absender den Unternehmensnamen und dann noch die Betreffzeile Ihrer Mail.

    Portuguese

    Como remetente, o nome da empresa e, em seguida, a linha de assunto do seu e-mail.

    German

    Zunächst wollte er das Unternehmen „Relentless“ nennen.

    German

    Dass das im Unternehmen auch so gelebt wird und so gefühlt wird.

    German

    Wir sind hier ein Geschäftsunternehmen und ich fahre gerade einen Verlust ein.

    German

    Die Unternehmen arbeiten lange erfolgreich zusammen.

    German

    Das Unternehmen kann nur sagen, die Maschine wurde nicht entkalkt.

    German

    Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.

    Portuguese

    No início da década de 1960, os irmãos dividiram a empresa.

    German

    Das Unternehmen ist in einem anderen Aggregatszustand.

    German

    Und jedes Land, aber auch jedes Unternehmen, jede Industrie braucht einen Plan.

    German

    Im Gegenteil, Cyberkriminelle arbeiten mittlerweile wie Unternehmen.

    Portuguese

    Pelo contrário, os cibercriminosos agora estão trabalhando como empresas.

    German

    Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.

    Portuguese

    Agora você é um funcionário industrial trabalhando para uma empresa de comércio justo.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    Portuguese

    O objetivo é maximizar o sucesso da empresa a longo prazo.

    German

    Viele Mode-Unternehmen haben seitdem Besserung gelobt.

    German

    In den 90ern nach außen DAS Vorzeige- unternehmen in Baden-Württemberg.

    Portuguese

    Externamente, a empresa modelo em Baden-Württemberg nos anos 90.

    German

    Die Chefin des Studios, Jade Raymond, hat das Unternehmen komplett verlassen.

    Portuguese

    A chefe do estúdio, Jade Raymond, deixou completamente a empresa.

    German

    Das norwegische Unternehmen erzeugt v.a. Strom mit Wasserkraft.

    German

    Die Deutsche Bahn ist noch ein ziemlich junges Unternehmen.

    Portuguese

    A Deutsche Bahn ainda é uma empresa relativamente jovem.

    German

    Die Unternehmen müssen flexibler sein.

    German

    Am Kanzleramt treffen Vertreter von Rüstungsunternehmen ein.

    German

    Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.

    Portuguese

    Entre outras coisas, ele examina as lacunas de segurança nas empresas.

    German

    Auf gewerkschaftliche Hilfe können Fahrer bei Subunternehmen nicht zählen.

    Portuguese

    Os motoristas não podem contar com a assistência sindical de subcontratados.

    German

    Mein Eindruck der Gründer: so Typ Unternehmensberater.

    Portuguese

    Minha impressão dos fundadores: Esse é o tipo de consultor de gestão.

    German

    Wir treffen Dietmar Hölscher vor den Resten seines Unternehmens.

    German

    Dadurch erhält das Unternehmen früher sein Geld.

    German

    Unternehmenssitz ist eine Adresse auf Zypern.

    Portuguese

    A empresa está sediada em um endereço em Chipre.

    German

    Also, es entsteht ein kleines Unternehmen hier.

    German

    Unternehmen haben quasi einen Zusatzbedarf, um weiter wachsen zu können.

    German

    Vor vier Jahren ging die Firma an ein niederländisches Unternehmen.

    Portuguese

    Há quatro anos, a empresa foi para uma empresa holandesa.

    German

    Grundsätzlich ist es Unternehmen seit 2017 erlaubt, Arbeit auszulagern.

    Portuguese

    Em princípio, as empresas podem terceirizar o trabalho desde 2017.

    German

    Ein großes Unternehmen wird angegriffen.

    German

    Aber die Bahn ist ja auch kein normales Unternehmen.

    German

    Außerdem hat ihnen das Unternehmen keine Tariflöhne mehr gezahlt.

    German

    Und ein Markt besteht immer aus mehreren Unternehmen.

    German

    Denn seit Mitte März herrscht in vielen Unternehmen Stillstand.

    German

    Noch heute klagen verschiedene Unternehmen auf Schadensersatz.

    German

    Diese Unternehmen gehören zu den größten der Welt.

    German

    40 Prozent seines Unternehmens sind abhängig von der Autoindustrie.

    Portuguese

    40% de sua empresa depende da indústria automotiva.

    German

    Sie wurde im Namen einer Mitarbeiterin des Unternehmen eingereicht.

    German

    Sie schreiben mir, dass den Falc-Managern dieses Unternehmen nicht bekannt sei.

    German

    Nun hat ein findiges Unternehmen deutsches Essen als Marktlücke entdeckt.

    German

    Die Burg ist auch ein florierendes Wirtschaftsunternehmen.

    German

    Bzw. wie geht es mit dem eigenen Unternehmen auch weiter?

    German

    Die Steuerbelastung für Unternehmen ist in der Schweiz vergleichsweise tief.

    • Das Unternehmen stellt Autos her.
    • Sie arbeitet in einem kleinen Unternehmen.
    • Das Unternehmen hat viele Mitarbeiter.

unternehmen 🚶‍♀

Verbo

Manchmal

Etwas tun, aktiv sein.

Fazer algo, ser ativo.

Wenn man etwas unternimmt, ist man aktiv und tut etwas. Das kann eine Reise, ein Hobby, ein Projekt oder eine andere Aktivität sein.

Example use

  • etwas unternehmen
  • gemeinsam unternehmen
  • nichts unternehmen
  • einen Ausflug unternehmen
  • Schritte unternehmen

Synonyms

  • machen
  • tun
  • aktiv sein
  • ausführen
  • durchführen
  • starten

Antonyms

  • nichts tun
  • faul sein
  • lassen
  • unterlassen
  • verhindern

Examples

    German

    Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.

    German

    Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.

    German

    Lass uns zurueck zum Depot fahren und die Leiter runternehmen.

    German

    Die haben nicht mehr groß Lust zum Ausgehen oder etwas Unternehmen.

    Portuguese

    Eles não têm mais vontade de sair ou fazer nada.

    German

    Und manches Mal gehen wir was Unternehmen zusammen.

    Portuguese

    E às vezes fazemos coisas juntos.

    German

    Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.

    Portuguese

    Para que os dois possam finalmente fazer viagens maiores novamente.

    German

    Dieser verspricht, alles Notwendige zu unternehmen, um die Gefahr abzuwenden.

    • Wir unternehmen am Wochenende einen Ausflug.
    • Sie unternimmt gerne Sport.
    • Er unternimmt nichts gegen das Problem.