oder Conjunção coordenativa

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "oder" em alemão

o·der

/ˈoːdɐ/

Tradução "oder" do alemão para o português:

ou

oder 🤔

Populäre

Zeigt eine Auswahl oder Alternative an.

Indica uma escolha ou alternativa.

Das Wort "oder" wird verwendet, um zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten, Entscheidungen oder Optionen zu wählen. Es drückt eine Alternative, eine Auswahl, eine Präferenz oder eine Unsicherheit aus.

Example use

  • entweder ... oder
  • weder ... noch
  • ob ... oder

Synonyms

  • beziehungsweise
  • sonst
  • andernfalls
  • respektive

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    Portuguese

    É difícil, eles não dão nenhuma informação ou são muito lentos.

    German

    Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.

    Portuguese

    Mas ela pode fazer isso, certo? - Não, eu não acho que seja tão simples.

    German

    Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.

    Portuguese

    Você nem conseguiria equilibrar isso com uma carreira ou algo assim.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Portuguese

    A escala é importante para você? De manhã? Ou melhor, não?

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Portuguese

    Nós apenas crescemos mais ou menos juntos.

    German

    Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.

    Portuguese

    Alguns picam ou mordem, nem sempre são inofensivos para nós.

    German

    10 – Avatar 2 Kommen sie nun endlich ins Kino oder nicht?

    Portuguese

    10 — Avatar 2 Eles finalmente estão chegando ao cinema ou não?

    German

    Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.

    Portuguese

    Acho que uma longa reabilitação ou qualquer outra coisa está chegando.

    German

    Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.

    Portuguese

    Ou eles podem pedir esse dinheiro emprestado aos pais.

    German

    Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?

    Portuguese

    Você gosta disso? Ou melhor, não?

    German

    Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?

    Portuguese

    É mais fácil lutar quando estamos juntos, ou isso não importa?

    German

    Oder einfach ein ausgewogener Salat?

    Portuguese

    Ou simplesmente uma salada balanceada?

    • Möchtest du Tee oder Kaffee?
    • Gehen wir ins Kino oder bleiben wir zu Hause?
    • Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.