Zeigt eine Auswahl oder Alternative an.
Indica uma escolha ou alternativa.
Das Wort "oder" wird verwendet, um zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten, Entscheidungen oder Optionen zu wählen. Es drückt eine Alternative, eine Auswahl, eine Präferenz oder eine Unsicherheit aus.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
É difícil, eles não dão nenhuma informação ou são muito lentos.
Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.
Mas ela pode fazer isso, certo? - Não, eu não acho que seja tão simples.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Você nem conseguiria equilibrar isso com uma carreira ou algo assim.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
A escala é importante para você? De manhã? Ou melhor, não?
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nós apenas crescemos mais ou menos juntos.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alguns picam ou mordem, nem sempre são inofensivos para nós.
10 – Avatar 2 Kommen sie nun endlich ins Kino oder nicht?
10 — Avatar 2 Eles finalmente estão chegando ao cinema ou não?
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Acho que uma longa reabilitação ou qualquer outra coisa está chegando.
Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.
Ou eles podem pedir esse dinheiro emprestado aos pais.
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
Você gosta disso? Ou melhor, não?
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
É mais fácil lutar quando estamos juntos, ou isso não importa?
Oder einfach ein ausgewogener Salat?
Ou simplesmente uma salada balanceada?