Zeigt eine Auswahl oder Alternative an.
Indique un choix ou une alternative.
Das Wort "oder" wird verwendet, um zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten, Entscheidungen oder Optionen zu wählen. Es drückt eine Alternative, eine Auswahl, eine Präferenz oder eine Unsicherheit aus.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
C'est difficile, ils ne donnent aucune information ou très lentement.
Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.
Mais elle peut le faire, non ? -Non, je ne pense pas que ce soit si simple.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Vous ne pouviez même pas équilibrer cela avec une carrière ou quoi que ce soit d'autre.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
La balance est-elle importante pour vous ? Le matin ? Ou plutôt pas ?
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Certains piquent ou mordent, pas toujours inoffensifs pour nous.
10 – Avatar 2 Kommen sie nun endlich ins Kino oder nicht?
10 — Avatar 2 Est-ce qu'ils arrivent enfin au cinéma ou pas ?
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Je pense à une longue cure de désintox ou à quoi que ce soit d'autre à venir.
Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.
Ou ils peuvent emprunter cet argent à leurs parents.
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
Est-ce que ça te plaît ? Ou plutôt pas ?
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Est-il plus facile de se battre lorsque vous êtes proches les uns des autres, ou est-ce que cela n'a pas d'importance ?
Oder einfach ein ausgewogener Salat?
Ou simplement une salade équilibrée ?