Zeigt eine Auswahl oder Alternative an.
Indica una scelta o un'alternativa.
Das Wort "oder" wird verwendet, um zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten, Entscheidungen oder Optionen zu wählen. Es drückt eine Alternative, eine Auswahl, eine Präferenz oder eine Unsicherheit aus.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
È difficile, non forniscono alcuna informazione o lo fanno molto lentamente.
Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.
Ma può farlo, giusto? -No, non credo sia così semplice.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Non riuscivi nemmeno a bilanciarlo con una carriera o altro.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
La bilancia è importante per te? Al mattino? O meglio no?
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Siamo semplicemente cresciuti più o meno insieme.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alcuni pungono o mordono, non sempre innocui per noi.
10 – Avatar 2 Kommen sie nun endlich ins Kino oder nicht?
10 — Avatar 2 Arrivano finalmente al cinema o no?
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Penso che sia in arrivo una lunga riabilitazione o qualsiasi altra cosa.
Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.
Oppure possono prendere in prestito questi soldi dai loro genitori.
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
Ti piace questo? O meglio no?
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
È più facile combattere quando si è vicini o non importa?
Oder einfach ein ausgewogener Salat?
O semplicemente un'insalata equilibrata?