Zeigt eine Auswahl oder Alternative an.
Indica una elección o alternativa.
Das Wort "oder" wird verwendet, um zwischen zwei oder mehr Möglichkeiten, Entscheidungen oder Optionen zu wählen. Es drückt eine Alternative, eine Auswahl, eine Präferenz oder eine Unsicherheit aus.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Es difícil, no dan ninguna información o lo hacen muy lentamente.
Aber das kann die doch schon, oder? -Ne, ich glaube, so einfach ist das nicht.
Pero puede hacerlo, ¿verdad? -No, no creo que sea tan sencillo.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Ni siquiera podrías equilibrar eso con una carrera o lo que sea.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
¿La báscula es importante para ti? ¿Por la mañana? ¿O mejor dicho no?
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Crecimos más o menos juntos.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Algunos pican o pican, no siempre son inofensivos para nosotros.
10 – Avatar 2 Kommen sie nun endlich ins Kino oder nicht?
10 — Avatar 2 ¿Llegarán por fin al cine o no?
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Creo que se acerca una larga rehabilitación o cualquier otra cosa.
Oder sich von ihren Eltern dieses Geld leihen können.
O pueden pedir prestado este dinero a sus padres.
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
¿Te gusta eso? ¿O mejor dicho no?
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
¿Es más fácil pelear cuando están juntos o no importa?
Oder einfach ein ausgewogener Salat?
¿O simplemente una ensalada equilibrada?