Sustantivo
Person, die Landwirtschaft betreibt
Persona que trabaja en la agricultura, especialmente la que posee o administra una granja.
Ein Bauer ist eine Person, die sich mit Landwirtschaft beschäftigt. Bauern bewirtschaften Felder, züchten Tiere und ernten Pflanzen, um Lebensmittel und andere Produkte zu produzieren.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
Así es como los aprendices se convierten en agricultores orgánicos comprometidos en muy poco tiempo.
Die Bauernverbände aus dem Land sind zusammengeschaltet.
Wir importieren Kaffee aus Äthiopien, aus Kleinbauern-Kooperativen.
Bauer Tobelander gehört zu denen, die durchhalten.
Bauer Tobelander es uno de los que perseveran.
Auch das will Nelson Müller von Bauer Mertens wissen.
Nelson Müller también quiere saber esto de Bauer Mertens.
Der Bauer hat andere Geheimnisse, wie er später das perfekte Fleisch bekommt.
El granjero tiene otros secretos sobre cómo obtener la carne perfecta más adelante.
Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.
Bauer Hoffrogge tampoco mantiene a sus aproximadamente 150 lechones en bahías estrechas.
Jeder Bewohner kann auf dem Bauernhof mit anpacken, wenn er will.
Stefan Roos ist ein 25-jähriger Bauer im luzernischen Ruswil.
Vom Bauer ist der Traktor geklaut worden.
Die Bauern berichten, dass sich schon der nächste Konflikt anbahnt.
Der Bauer leistet Abgaben und Frondienste.
Also, man kann's vergleichen mit einem Bauernhof.
Bueno, puedes compararlo con una granja.
Vor fast 30 Jahren haben alle sechs Bauernbetriebe auf Bio umgestellt.
Dieser Bauer hat einfach ein Stück vom Fußballplatz gekauft.
Este granjero simplemente compró una parte del campo de fútbol.
Hier lebt er seit elf Jahren als Kleinbauer.
Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.
Die Tiere sind schon wach. Bauer Norbert auch.
Los animales ya están despiertos. Bauer Norbert también.
Ferien kennen die Bauernleute nicht.
Die Molke enthält viel Protein und wird vom Bauern weiterverwendet.
El suero contiene una gran cantidad de proteínas y los agricultores lo reutilizan.
Nirgends auf der Welt bringen sich mehr Bauern um als im indischen Punjab.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Los agricultores representan más de la mitad de la población.
Wenn der Bauer ausfällt, muss Chiara ran.
Si el granjero fracasa, Chiara tiene que responder.
Laut Bauer Patrick herrscht nun Funkstille zwischen ihnen.
Según Bauer Patrick, ahora hay silencio radial entre ellos.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Un agricultor medio en Alemania cultiva 60 hectáreas.
Die Arbeit der Weisweiler Bäuerin ist eigentlich überflüssig.
El trabajo del granjero de Weisweiler es en realidad superfluo.
Nicht der kleine Bauer wird gefördert, sondern der Großbetrieb.
Bauer werden war schon immer sein Kindheitstraum.
Den Preis erfahren die Bauern aber erst Wochen später.
Ob Sporthotel oder Ferien auf dem Bauernhof: Wir besuchen beides.
Ein Bauer der Gemeinde Canóvanas will wie jeden Morgen seine Ziegen füttern.
Un granjero del municipio de Canóvanas quiere alimentar a sus cabras como lo hace todas las mañanas.
Sie mögen Flughunde nicht: die australischen Obstbauern.
Die Existenz der Bauern von Trimmis hängt davon ab.
La existencia de los agricultores de Trimmis depende de ello.
In der Nähe der serbischen Grenze liegt die Farm von Bauer Balogh.
La granja del granjero Balogh se encuentra cerca de la frontera con Serbia.
Das Ergebnis laut Fraktionschefs eine Zusage an die Bauern.
Bis zur Flucht war sie zusammen mit ihren Schwestern auf Bauernhöfen.
Hasta que huyó, ella y sus hermanas vivían en granjas.
Ein Bauer weiß, wie sich Subventionen lohnen.
Un agricultor sabe cómo se amortizan los subsidios.
Weißt du auch, warum der Bauer das auf dem Feld liegen lässt?
¿Sabes también por qué el granjero lo deja en el campo?
Die Regierung in Frankreich steht wegen Bauernprotesten unter Druck.
Sustantivo
Nachname einer Person
Apellido común de origen alemán, que significa "granjero".
Bauer ist ein häufiger Familienname im deutschsprachigen Raum. Er leitet sich vom Beruf des Landwirts ab.
Die Metzger hat Bauer Schröder bestellt.
Soll mir mal einer sagen, der kein Bauer ist, was der Bauer besser machen soll.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Christina Bauer ist heute unsere Fachfrau für das Wurzelgemüse.
Christina Bauer es ahora nuestra especialista en tubérculos.
Auch Bernhard Bauer erinnert sich an das Hin und Her an diesem Tag.
Auch von uns Herr Bauer - Herzlichen Glückwunsch!
De nosotros también, Sr. Bauer. ¡Felicidades!
Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.
Wieland Rindbauer te pone de buen humor. Su oferta es gratuita.
Ich hol jetzt dann einen Verstorbenen mit meinem Chef Johannes Bauer ab.
Christina Bauer kennt man am Rursee.
Christina Bauer es conocida en Rursee.
Professor Wolfgang Neubauer ist unsere Version von "Indiana Jones".
Hast du das bei dem Posaunen Bauer gekauft?
¿Lo compraste en el fabricante de trombones?
In Cuxhaven müssen die Gerüstbauer eine schwierige Aufgabe lösen.
En Cuxhaven, los andamios tienen que resolver una tarea difícil.
Wir können Auto aber sind ja keine Bergbauer.
Conocemos los coches, pero no construimos montañas.
Vorher schaut sich das Karin Bauer noch mal an.
Bauer Heinz fertigt hauptberuflich Alphörner.
Wenn auch die Ignoranz der Täter Bauer bisweilen verzweifeln lässt.
Baufuchs Ulf Hogräfer stand den Häuslebauern mit Rat und Tat zur Seite.
Baufuchs Ulf Hogräfer asesoró y ayudó a los constructores de viviendas.
Edeltraud Bauer arbeitet halbtags als Haushälterin.
Richter Bauer rät, rechtzeitig, in guten Zeiten noch, vorzusorgen.
El juez Bauer aconseja tomar provisiones a su debido tiempo, incluso en tiempos de bonanza.
Vielleicht hat wieder ein Bauer Karotten rausgemacht, Kartoffeln.
Simone Bauer wird es dann mit Rita Nowack regelmäßig fortführen.
Der Fall von der Frau Bauer ist kein alltäglicher Fall.
El caso de la Sra. Bauer no es un caso cotidiano.
Renate Bauer steht noch immer unter Schock.
Renate Bauer sigue en estado de shock.
Heute das Bauer Palazzo, eines der traditionsreichsten Luxushotels der Stadt.
Man muss aber sagen, es ist kein Bauer tatsächlich auch Abgeordneter.
Pero hay que decir que ningún agricultor es, de hecho, miembro del parlamento.
Ich muss noch auf den Reiterhof und zu Bauer Merz.
Aún tengo que ir al establo a ver a Bauer Merz.
Sustantivo
Eine Frau, die einen Bauernhof besitzt und bewirtschaftet.
Una agricultora; una mujer que posee o administra una granja.
Eine Bäuerin ist die weibliche Form von Bauer und bezeichnet eine Frau, die Landwirtschaft betreibt und einen Bauernhof besitzt oder bewirtschaftet.
Schon seit je versuchten die Bäuerinnen, noch etwas Geld dazuzuverdienen.
Der Nachbar hat die Bäuerin wegen der Gülle erneut verklagt.
Die Arbeit der Weisweiler Bäuerin ist eigentlich überflüssig.
El trabajo del granjero de Weisweiler es en realidad superfluo.
Sustantivo
Ein landwirtschaftlicher Betrieb, auf dem Bauern leben und arbeiten.
Una granja; un lugar donde viven y trabajan los agricultores.
Ein Bauernhof ist ein landwirtschaftlicher Betrieb, der von einem Bauern oder einer Bäuerin bewirtschaftet wird. Auf einem Bauernhof werden in der Regel Pflanzen angebaut und/oder Tiere gehalten. Bauernhöfe können sehr unterschiedlich in Größe und Art sein, von kleinen Familienbetrieben bis hin zu großen industriellen Landwirtschaftsbetrieben.
Jeder Bewohner kann auf dem Bauernhof mit anpacken, wenn er will.
Vor fast 30 Jahren haben alle sechs Bauernbetriebe auf Bio umgestellt.
Eine Zeit lang wirst du Onkel Eric auf dem Bauernhof zur Hand gehen.
Ob Sporthotel oder Ferien auf dem Bauernhof: Wir besuchen beides.
Bis zur Flucht war sie zusammen mit ihren Schwestern auf Bauernhöfen.
Hasta que huyó, ella y sus hermanas vivían en granjas.
Sustantivo
Einfaches Schachspiel
Una versión simplificada del ajedrez, a menudo se juega con menos piezas y en un tablero más pequeño.
Bauernschach ist eine vereinfachte Variante des Schachspiels, die oft mit weniger Figuren und auf einem kleineren Brett gespielt wird.