Sustantivo
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
Todas las personas que viven en un área en particular.
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
¡Las barras representan diferentes grupos de edad de la población!
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Por supuesto, a la población le gusta escuchar historias de atrocidades así.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
La situación humanitaria es cada vez más difícil para la población.
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
La mayoría de los políticos y la población están de acuerdo en esto.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
La población se compone principalmente de habitantes de origen albanés.
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
Es decir, esta sociedad de aquí: la población de Cucumber Land.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Dos tercios de la población duermen de lado.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Sin embargo, la población no fue advertida.
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
Y luego, por supuesto, tiene un efecto notable en la población.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
Desde esta área, el cantón podría responder a las preguntas de la población.
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
Esto corresponde a más de la mitad de la población árabe.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
A pesar del llamado a hacerlo, el pueblo de París no lucha por él.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
Pero, ¿cómo quiere hacer frente a la falta de aliento de nuestra población?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
En un mundo cada vez más confuso que perturba a nuestra población.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
La población local es la que más sufre a causa de esta guerra de desgaste.
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Eso es solo una fracción de la población.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
Eso también representaba el 95% de la población total.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
La población está consternada. A continuación, el jefe de policía se pronuncia.
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
El gobierno suizo anunció a la población por radio..
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
La nueva estación de metro que se está construyendo aquí ha estado dividiendo a la población durante años.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
¿Algunas acciones de protesta no afectan a la población más que a los políticos?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
Y también dar una parte a la población.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
Poblaciones locales enteras simplemente fueron erradicadas.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Aquí en Alemania, la población envejece y se reduce a largo plazo.
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
En los últimos 50 años, la población casi se ha cuadruplicado.
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
En otras palabras, no querrás entrar en conflicto con la población local.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
Una antigua tradición de gente de montaña desde William Tell.
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
Esta élite conspiradora quiere controlar a la población.
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
«La población china se encuentra en un punto de inflexión.
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
Incluso con ataques aéreos contra la población.
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Se trata de un ataque directo a la población.
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Tenemos una alta densidad de población, dos millones de personas.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
El objetivo es llegar a toda la población.
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Ahora son precisamente estos hombres los que se supone que deben proteger a la población afgana.
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
Un guiño a los soldados y al apoyo de la población israelí.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Los agricultores representan más de la mitad de la población.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
El liderazgo del régimen del SED se impone a la población.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Querían evitar que a su propia población se le ocurrieran ideas estúpidas.
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
Por un lado, la población ha aumentado como resultado.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Estas son cosas que la mayoría de la población no quiere perderse.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
¿La vacuna funciona igual de bien en todos los grupos de población?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
La tasa de crecimiento muestra cuánto está aumentando la población.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
Esto repercute en la actitud de la población suiza.
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
La población judía está contenta con su nuevo estado de Israel.
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
El Inquisidor siembra deliberadamente el miedo y la desconfianza entre la población.
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
Pero hay otras leyes para la población pobre.
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
El porcentaje más rico de la población posee un tercio.
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Hay una sublevación del pueblo de París.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
Lo que los oficiales desdeñan atrae al público.
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
Y solo puedo advertir a la población en este momento.
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
Creo que se debe a la población.