名詞
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
特定の地域に住むすべての人々。
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
バーは人口のさまざまな年齢層を表しています!
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
もちろん、人々はそのような残虐行為を聞くのが好きです。
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
人道的状況は、住民にとってますます困難になっています。
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
人口は主にアルバニア生まれの住民で構成されています。
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
人口の3分の2は横向きに寝ています。
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
しかし、住民には警告されませんでした。
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
この部屋から、州は住民の質問に答えることができました。
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
これはアラブの人口の半分以上に相当します。
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
そうするように頼まれたにもかかわらず、パリの人々は彼のために戦っていません。
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
人口を不安にさせるますます混乱する世界で。
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
地元住民はこの消耗戦の影響を最も受けています。
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
それも全人口の95%でした。
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
人口はぞっとします。その後、警察署長が声を上げます。
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
スイス政府はラジオで国民に発表しました。
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
ここに建設中の新しい地下鉄駅は、何年もの間人口を分断してきました。
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
一部の抗議行動は、政治家よりもむしろ国民に影響を及ぼすのではないか?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
地元住民全体が単に根絶されただけです。
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
ここドイツでは、人口は長期的に高齢化と減少を続けています。
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
過去50年間で、人口はほぼ4倍になりました。
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
ヴィルヘルム・テル以来の山岳民族の古い伝統。
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
この陰謀エリートは、人口をコントロールしたいと考えています。
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
「中国の人口は転換期にあります。
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
人口への空爆があっても。
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
これは人口への直接の攻撃です。
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
目標は、全人口に届くことです。
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
今やこの男たちは全員、アフガン住民を守ることになっている。
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
兵士たちにうなずき、イスラエル国民の支持を得た。
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
SED体制の指導は国民に課せられています。
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
彼らは自分たちの住民が愚かなアイデアを思いつくのを防ぎたかったのです。
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
ワクチンはすべての集団で同等に効果がありますか?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
これはスイス国民の雇用に影響を与えます。
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
ユダヤ人は新しいイスラエル国家に喜んでいます。
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
審問官は意図的に住民に恐怖と不信感をまき散らします。
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
しかし、貧困層にはさまざまな法律があります。
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
人口の最も裕福な割合が3分の1を所有しています。
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
警官が軽蔑していることは大衆にアピールする。
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
そして、現時点では住民に警告することしかできません。
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
人口のせいだと思います。