Főnév
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
Egy adott területen élő összes ember.
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
A sávok a lakosság különböző korcsoportjait képviselik!
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Természetesen a lakosság szereti hallani az ilyen atrocitási történeteket.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
A humanitárius helyzet egyre nehezebbé válik a lakosság számára.
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
A politikusok és a lakosság többsége egyetért ebben.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
A lakosság elsősorban albán születésű lakosokból áll.
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
Nevezetesen ez a társadalom itt: az uborka föld lakossága.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
A lakosság kétharmada alszik az oldalán.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
A lakosságot azonban nem figyelmeztették.
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
És akkor természetesen észrevehető hatással van a lakosságra.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
Ebből a területről a kanton válaszolhatott a lakosság kérdéseire.
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
Ez az arab lakosság több mint felének fele felel meg.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
A felhívás ellenére párizsi emberek nem harcolnak érte.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
De hogyan akarja kezelni a lakosságunk csípő lélegzetét?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
Egy egyre zavarosabb világban, amely nyugtalanítja lakosságunkat.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
A helyi lakosság szenved a legjobban ettől a kimerülési háborútól.
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Ez csak töredéke a lakosságnak.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
Ez az egész lakosság 95% -a is volt.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
A lakosság megdöbbent. A rendőrfőnök ezután felszólal.
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
A svájci kormány rádión keresztül jelentette be a lakosságnak..
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
Az itt épülő új metróállomás évek óta megosztja a lakosságot.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
Egyes tiltakozási akciók nem érintik a lakosságot, nem pedig a politikusokat?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
És adjon részesedést a lakosságnak is.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
A teljes helyi lakosságot egyszerűen felszámolták.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Itt Németországban a népesség hosszú távon öregszik és csökken.
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
Az elmúlt 50 évben a népesség majdnem négyszeresére nőtt.
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
Más szóval, nem akarsz konfliktusba kerülni a helyi lakossággal.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
A hegyi emberek régi hagyománya William Tell óta.
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
Ez az összeesküvő elit irányítani akarja a lakosságot.
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
„A kínai lakosság fordulóponton van.
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
Még a lakosság elleni légitámadásokkal is.
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Ez közvetlen támadás a lakosság ellen.
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Nagy népsűrűségünk van, kétmillió ember.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
A cél az egész lakosság elérése.
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Most éppen ezeknek az embereknek kell megvédeniük az afgán lakosságot.
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
Bólintson a katonáknak és az izraeli lakosság támogatása.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
A mezőgazdasági termelők a lakosság több mint felét teszik ki.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
A SED-rezsim vezetését a lakosságra kényszerítik.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Meg akarták akadályozni, hogy saját lakosságuk ostoba ötletekkel álljon elő.
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
Egyrészt ennek eredményeként nőtt a népesség.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Ezek olyan dolgok, amelyeket a lakosság nagy része nem akar kihagyni.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
A vakcina minden lakossági csoportban egyformán jól működik?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
A növekedési ütem azt mutatja, hogy a népesség mennyire növekszik.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
Ez hatással van a svájci lakosság hozzáállására.
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
A zsidó lakosság örül új Izraelnek.
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
Az inkvizítor szándékosan félelmet és bizalmatlanságot vet a lakosság körében.
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
De vannak más törvények a szegény lakosság számára.
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
A lakosság leggazdagabb százaléka birtokolja egyharmadát.
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Párizsi nép felkelést hajt végre.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
Amit a tisztek megvetnek, felhívja a nyilvánosságot.
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
És ezen a ponton csak figyelmeztethetem a lakosságot.
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
Úgy gondolom, hogy ez a lakosságnak köszönhető.