Anschluss Tulajdonnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Anschluss" az német

An·schluss

/ˈanʃlʊs/

Fordítás "Anschluss" németről magyarra:

kapcsolat

Hungarian
"Anschluss" kifejezést "csatlakozásnak" vagy "csatolásnak" fordítják magyarul. Az egy dologhoz csatlakozás vagy kapcsolódás aktusára vagy folyamatára utal.
German
Der Begriff "Anschluss" bezieht sich auf den Akt oder Prozess des Verbindens oder Anschließens von etwas.

Anschluss 🔌

Főnév

Populäre

Verbindung mit etwas

Csatlakozás

Eine Stelle, an der etwas mit etwas anderem verbunden ist, oder der Vorgang des Verbindens. Dies kann sich auf physische Verbindungen wie Kabel oder Rohre beziehen, aber auch auf soziale Verbindungen und Beziehungen.

Example use

  • Internetanschluss
  • Stromanschluss
  • Wasseranschluss
  • Telefonanschluss
  • HDMI-Anschluss
  • Anschluss finden
  • guten Anschluss haben
  • den Anschluss verlieren

Synonyms

  • Verbindung
  • Kontakt
  • Beziehung
  • Zugang
  • Anbindung

Antonyms

  • Trennung
  • Unterbrechung
  • Isolation
  • Abbruch

Examples

    German

    Soll ich ... Wasseranschluss ist schon da?

    German

    So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.

    Hungarian

    Ennek eredményeként elveszítik a kapcsolatot a munkájukkal.

    German

    Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?

    Hungarian

    De rendelték-e telefonszámot a vonalához?

    German

    Gerade einmal 6,6 Prozent der Haushalte hatten 2017 einen Glasfaseranschluss.

    Hungarian

    2017-ben a háztartások mindössze 6,6 százaléka rendelkezett száloptikai kapcsolattal.

    German

    Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.

    Hungarian

    Ott biztosítjuk, hogy a túlfeszültség-védő megfelelően legyen csatlakoztatva.

    German

    Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.

    Hungarian

    Kis LED-ekkel és USB-porttal rendelkeznek a laptop vagy a számítógép számára.

    German

    Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.

    Hungarian

    De amikor kipróbálta, azt mondták: nincs kapcsolat ezzel a számmal.

    German

    Im Anschluss verbinden wir die abgelängte Rohrstrecke mit den Muffen.

    German

    So ist Dein Anschluss ganz automatisch betriebsbereit.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat automatikusan készen áll a használatra.

    German

    Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.

    Hungarian

    Remélik, hogy kapcsolatba léphetnek hasonló gondolkodású emberekkel.

    German

    Sie wollen den Anschluss an die anderen Top-Ligen nicht verlieren.

    Hungarian

    Nem akarják elveszíteni a kapcsolatot a többi top ligával.

    German

    Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.

    Hungarian

    Vágja ki a megfelelő HT csöveket, ha a csatlakozás nem illik.

    German

    Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.

    Hungarian

    Vagy a beszélgetés hangulatában, de csak csatlakozási hiba történt.

    German

    Denn um den Anschluss haben wir uns bereits gekümmert.

    Hungarian

    Mert már gondoskodtunk a kapcsolatról.

    German

    Das ist der Anschluss oben zum Schornstein.

    German

    Die meisten Fernseher verfügen über 3 oder 4 HDMI Anschlüsse.

    • Ich brauche einen Adapter für den Stromanschluss.
    • Der Anschluss für den Kopfhörer ist kaputt.
    • Hast du den Wasseranschluss abgestellt?
    • Es ist schwer, in einer neuen Stadt Anschluss zu finden.
    • Sie hat schnell Anschluss in der Klasse gefunden.
    • Er fühlt sich einsam und ohne Anschluss.

Anschluss 🚌🚆✈

Főnév

Manchmal

Zug

Átszállás

Eine Verbindung zwischen zwei Verkehrsmitteln, zum Beispiel zwischen einem Bus und einem Zug, die es ermöglicht, von einem zum anderen umzusteigen.

Example use

  • Busanschluss
  • Zuganschluss
  • Fluganschluss

Synonyms

  • Verbindung
  • Umsteigemöglichkeit

Examples

    German

    Der Vorteil für Bahnkunden: immer guten Anschluss zu immer gleichen Zeiten.

    Hungarian

    Előny a vasúti ügyfelek számára: mindig jó összeköttetés ugyanabban az időben.

    German

    Wir fahren nächste Anschlussstelle runter!

    • Ich habe meinen Anschlusszug verpasst.
    • Der Busanschluss zum Flughafen ist direkt vor dem Bahnhof.
    • Gibt es hier einen guten Anschluss an die U-Bahn?

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Anschluss finden 🤝👫

Selten

Kontakt zu anderen Menschen bekommen

Kapcsolatba lépni másokkal

Soziale Kontakte knüpfen und sich in eine Gruppe integrieren, dazugehören und sich akzeptiert fühlen.

Example use

Synonyms

  • sich integrieren
  • Freunde finden

Antonyms

  • sich isolieren
  • alleine sein

Examples

    German

    So verlieren sie den Anschluss an den Beruf.

    Hungarian

    Ennek eredményeként elveszítik a kapcsolatot a munkájukkal.

    German

    Wie soll man da Anschluss finden?

    Hungarian

    Hogy találhatsz kapcsolatot ott?

    German

    Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?

    Hungarian

    Van az az érzésed, hogy valahogy kapcsolatot találtál az egyetemi életben?

    German

    Sie hoffen, dass sie dort unter Gleichgesinnten Anschluss finden.

    Hungarian

    Remélik, hogy kapcsolatba léphetnek hasonló gondolkodású emberekkel.

    German

    Und wie war es dann für dich, Anschluss zu finden?

    Hungarian

    És akkor milyen volt, amikor kapcsolatot találtál?

    • Es ist schwer, in einer neuen Stadt Anschluss zu finden.
    • Sie hat schnell Anschluss in der Klasse gefunden.

im Anschluss ⏭️

Manchmal

danach, später

Utána, később

Bezieht sich auf etwas, das direkt nach einer anderen Handlung oder einem Ereignis passiert.

Example use

  • im Anschluss daran
  • im Anschluss an

Synonyms

  • danach
  • später
  • anschließend
  • daraufhin

Antonyms

  • vorher
  • zuvor
  • davor

Examples

    German

    Wie die beiden lieben, das sehen wir gleich im Anschluss des Datings.

    Hungarian

    Látjuk, hogyan szeretnek mindketten rögtön a randevú után.

    German

    Werde ich noch im Anschluss klären.

    Hungarian

    Később megoldom.

    German

    Sondern alle Tiere werden im Anschluss des Versuchs getötet.

    German

    Die Treppe wird's dann im Anschluss auch nicht mehr geben.

    Hungarian

    A lépcsők akkor már nem léteznek.

    German

    Und das war ganz im Anschluss dann schon an die Situation mit dieser Ohrfeige.

    German

    Die Teilnehmenden können im Anschluss Fragen stellen und auch Feedback geben.

    Hungarian

    A résztvevők ezután kérdéseket tehetnek fel, és visszajelzést is adhatnak.

    German

    Im Anschluss versäubere ich das ganze noch mit der Overlock.

    Hungarian

    Aztán kitakarítom az egészet az overlockkal.

    German

    Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.

    Hungarian

    Ott simítják, majd automatikusan összehajtják.

    German

    Und im Anschluss ne vernünftige Rente zu kriegen.

    • Im Anschluss an den Film gehen wir essen.
    • Zuerst machen wir die Hausaufgaben, im Anschluss können wir spielen.
    • Im Anschluss an das Gespräch fühlte ich mich erleichtert.