unterschiedlich Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "unterschiedlich" az német

un·ter·schied·lich

/ˈʊntɐʃiːtlɪç/

Fordítás "unterschiedlich" németről magyarra:

különböző

Hungarian
A német "unterschiedlich" szó arra használható, hogy leírja, hogy a dolgok nem azonosak és különböznek egymástól.
German
Das deutsche Wort "unterschiedlich" wird verwendet, um zu beschreiben, dass Dinge nicht gleich sind und sich voneinander unterscheiden.

unterschiedlich 🌈

Melléknév

Populäre

Nicht gleich, anders.

Különböző, nem ugyanaz.

Wenn etwas unterschiedlich ist, dann ist es nicht gleich, sondern anders. Es gibt verschiedene Arten oder Formen von etwas.

Example use

  • völlig unterschiedlich
  • sehr unterschiedlich
  • etwas unterschiedlich
  • ganz unterschiedlich
  • grundsätzlich unterschiedlich
  • auf unterschiedliche Weise
  • aus unterschiedlichen Gründen

Synonyms

  • anders
  • verschieden
  • abweichend
  • variierend
  • divers
  • variabel

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Hungarian

    A sávok a lakosság különböző korcsoportjait képviselik!

    German

    "Das ist überhaupt nicht mein Vater." So unterschiedlich kann das ja sein.

    German

    Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.

    Hungarian

    Mindannyian másképp fogjuk megtapasztalni együtt, csak ezért.

    German

    Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?

    Hungarian

    Elképesztő látni, hogy mennyire másképp érkezhet Németországba, nem igaz?

    German

    Das passiert in unterschiedlichsten Dimensionen.

    German

    Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.

    German

    Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.

    German

    Und, äh, sind einfach zwei unterschiedliche ...

    Hungarian

    És ezek csak két különböző...

    German

    Und es ist halt unterschiedlich.

    German

    Besonders die Boss-Kämpfe sind gut gelungen und sehr unterschiedlich.

    German

    Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.

    German

    Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.

    German

    Zwei unterschiedliche Kulturen, und wir schaffen das.

    German

    Je nach Gift gibt es unterschiedliche Warnhinweise.

    German

    Nun ja hierfür gibt es bereits unterschiedliche Theorien.

    Hungarian

    Nos, erre már számos elmélet létezik.

    German

    Es gibt ja immer unterschiedliche Strömungen, wie man abnehmen soll.

    Hungarian

    Mindig különböző trendek vannak a fogyáshoz.

    German

    Ja. Wir waren einfach sehr unterschiedlich, aber nie in negativer Hinsicht.

    Hungarian

    Igen Egyszerűen nagyon különbözőek voltunk, de soha nem negatív módon.

    German

    Weil die Situation sehr unterschiedlich ist.

    German

    Diese sind je nach Anbieter unterschiedlich.

    Hungarian

    Ezek a szolgáltatótól függően változnak.

    German

    Und dann eben halt unterschiedliche Spritzen.

    German

    Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    Jeder von uns nimmt die Welt auf eine unterschiedliche Art und Weise wahr.

    German

    Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.

    Hungarian

    És az életkortól függően különböző terhek vannak.

    German

    Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.

    Hungarian

    Az alter ego különböző verziói léteznek a német rapben.

    German

    Endwerte zu unterschiedlichen Nutzungsdauern können wir nicht vergleichen.

    Hungarian

    Nem hasonlíthatjuk össze a végértékeket a különböző használati időszakokra vonatkozóan.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Hungarian

    A hirdetések játékonként is eltérőek.

    German

    Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.

    Hungarian

    Első pillantásra rendkívül más.

    German

    In der Schule gibt es Räume mit unterschiedlichen Szenarien.

    German

    Das ist individuell auch sehr unterschiedlich.

    German

    Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.

    Hungarian

    Egyszerűen két különböző kulturális háttérrel rendelkező ember.

    German

    Ich habe den Hammer an beiden Seiten unterschiedlich verstärkt.

    German

    Auch Musik wirkt je nach Frequenzlage unterschiedlich auf uns.

    German

    Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.

    German

    Vier völlig unterschiedliche Übernachtungsmöglichkeiten warten auf mich.

    German

    Es ist nämlich so, wir haben einen unterschiedlichen Zugang.

    Hungarian

    Az a tény, hogy különböző megközelítéseink vannak.

    German

    Der Blick auf die Grube löst bei Vater und Sohn unterschiedliche Gefühle aus.

    German

    Die kann von Model zu Modell unterschiedlich sein.

    German

    Dass die Ausfälle seit Jahren zunehmen, hat unterschiedliche Gründe.

    Hungarian

    Különböző okai vannak annak, hogy az üzemszünetek évek óta növekednek.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    Hungarian

    Most két nagyon különböző jelenetben látunk egy karaktert.

    German

    Heute tragen sie Möbel von unterschiedlichen Orten zusammen.

    German

    Aber wie unterschiedlich ist Ihre Familie auch mit Trauer umgegangen?

    German

    Sie werden anders erzogen, denn es gibt viele unterschiedliche Familien.

    Hungarian

    Másképp nevelték őket, mert sok különböző család van.

    German

    Es gibt in dem Spiel 6 unterschiedliche Biome zu erobern.

    German

    Ich dachte immer, meine unterschiedlich große Brust wäre weird.

    Hungarian

    Mindig azt hittem, hogy a különböző méretű mellkasom furcsa.

    German

    Wir sind total unterschiedliche Typen, körperlich wie auch vom Charakter her.

    German

    Er war ein Symbol für diesen Krieg aus unterschiedlichen Perspektiven.

    German

    Und in der Praxis machen Patienten auch ganz unterschiedliche Erfahrungen.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    Hungarian

    Mint mondtam, ezt különböző módon tudom meghatározni.

    German

    Unterschiedlich! Ist die Frage was du haben willst.

    German

    Aber die Art und Weise, wie sie gelebt wird, ist unterschiedlich.

    Hungarian

    De az, ahogyan éljük, más.

    German

    Man kann die Menschen gruppieren in unterschiedliche Ordnungstypen.

    German

    Das ist unterschiedlich von Region zu Region, von Ereignis zu Ereignis.

    German

    Dass auch Menschen, die Hilfe bekommen, unterschiedlich reagieren können.

    German

    Die sozialen Möglichkeiten werden immer unterschiedlicher.

    German

    Schnee und Eis sehen nicht nur unterschiedlich aus.

    German

    Und wir sehen ja in diesem Krieg unterschiedliche Phasen am Anfang.

    German

    Das ist von Person zu Person unterschiedlich.

    German

    Ein Grund sei die unterschiedliche Qualität der Krebsregister.

    German

    Und man sieht dann, wie unterschiedlich das Selbstbild und Fremdbild so ist.

    German

    Nun sind Mütter, wir reden ja heute über Mütter, sehr unterschiedlich.

    German

    Gar nicht so unterschiedlich zu der Mütze, die ich heute Morgen getragen hab.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Hungarian

    Különböző célokra, különböző összetevőkkel.

    German

    Die Schulen in NRW gehen unterschiedlich mit dem Thema um.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Hungarian

    Komoly játékokat használnak itt sokféle célra.

    German

    Die Unternehmen haben allerdings unterschiedliche Gewichtungen.

    German

    Branch, ich liebe es, dass wir unterschiedlich sind.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Hungarian

    A következmények azonban nagyon különbözőek.

    German

    Je nach Schweregrad kommen die Patienten auf unterschiedliche Stationen.

    German

    Ja, das kommt und geht halt, immer unterschiedlich bei mir.

    German

    So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.

    Hungarian

    Tehát különböző színeim vannak, csak a fa miatt.

    German

    Natürlich in unterschiedlichen Formen, aber trotzdem.

    Hungarian

    Természetesen különböző formákban, de mégis.

    German

    Und das ist eben von Kultur zu Kultur unterschiedlich.

    German

    Aber lokal ist es dann sehr unterschiedlich.

    German

    Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?

    Hungarian

    Van valami, amiben nem értesz egyet, ahol nem jössz össze?

    • Die Kinder haben unterschiedlich große Schuhe.
    • Wir haben unterschiedliche Geschmäcker beim Essen.
    • Die Häuser in der Straße sind unterschiedlich gebaut.
    • Die Schüler haben unterschiedliche Leistungen in der Schule.
    • Es gibt unterschiedliche Wege zum Bahnhof.