kriegen Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "kriegen" az német

krie·gen

/ˈkʁiːɡn̩/

Fordítás "kriegen" németről magyarra:

kap

Hungarian
A "kriegen" szó azt jelenti, hogy szert tenni vagy kapni valamit, általában erőfeszítéssel vagy erőszakkal.
German
„kriegen“ bedeutet etwas zu bekommen oder zu erhalten, meist durch Anstrengung oder durch Stärke.

kriegen 🎁

Ige

Populäre

etwas bekommen oder erhalten

valamit kapni vagy szerezni

Etwas erhalten, bekommen oder in Besitz nehmen. Dies kann sowohl physische Gegenstände als auch abstrakte Dinge wie Informationen oder Gefühle umfassen.

Example use

  • etwas kriegen
  • nichts kriegen
  • alles kriegen
  • viel kriegen
  • wenig kriegen
  • etwas hinbekommen
  • etwas zusammenkriegen

Synonyms

  • bekommen
  • erhalten
  • empfangen
  • einnehmen

Antonyms

  • geben
  • verlieren
  • weggeben
  • wegnehmen

Examples

    German

    Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?

    German

    Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.

    German

    Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.

    Hungarian

    Csehországban például nem kapnánk semmilyen információt a tulajdonosokról.

    German

    In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.

    Hungarian

    Példánkban csak a „Szürke árnyalatokat” kapjuk kimenetként.

    German

    Es ist schön, wir kriegen was zu essen. - Aber wir können gehen.

    German

    Sollen Sie ruhig mehr kriegen.

    German

    Wofür geben wir Geld aus, wenn wir es einfach so kriegen?

    Hungarian

    Mire költhetünk pénzt, ha csak megkapjuk?

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Hungarian

    Ha jól mennek a dolgok, fehér Schufa jelentést kap.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Hungarian

    Ha jól mennek a dolgok, fehér Schufa jelentést kap.

    German

    Und die, die übernachten möchten, die kriegen ihr Bett zugewiesen.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Hungarian

    Ennek eredményeként most van egy kimenetünk, amely hasonló a belső csatlakozási táblázathoz.

    German

    Die Bewohner kriegen fast alle Medikamente.

    German

    Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.

    Hungarian

    Kimenetként ezért Ridley Scott-ot kapjuk eredményeként.

    German

    Hier ist im Prinzip eine Kiste mit Brot, die sie kriegen.

    German

    Dann kriegen Sie eine Firma, die bereit ist, das anzubieten.

    German

    Ich werde oft gefragt: Was kriegen Sie da zurück?

    German

    jetzt kriegen wir einiges zurück. Luigi, du bist dran.

    Hungarian

    Most sokat kapunk vissza. Luigi, te jött a sor.

    German

    Mit 520 Euro kriegen Sie noch nicht mal ein Zimmer.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Hungarian

    Ha jól mennek a dolgok, fehér Schufa jelentést kap.

    • Ich habe ein Geschenk zum Geburtstag gekriegt.
    • Hast du die E-Mail gekriegt, die ich dir geschickt habe?
    • Er hat eine gute Note in der Prüfung gekriegt.
    • Wir kriegen bald ein neues Auto.

hinkriegen 💪

Ige

Populäre

etwas schaffen oder erreichen

valamit megcsinálni vagy elérni

Eine Aufgabe, ein Ziel oder eine Herausforderung erfolgreich bewältigen. Es bedeutet, dass man etwas durch Anstrengung, Geschick oder Glück erreicht.

Example use

  • etwas hinkriegen
  • es hinkriegen
  • nicht hinkriegen
  • gerade noch hinkriegen
  • irgendwie hinkriegen

Synonyms

  • schaffen
  • erreichen
  • gelingen
  • bewältigen

Antonyms

  • scheitern
  • aufgeben
  • versagen

Examples

    German

    Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?

    Hungarian

    De mi van azokkal, akik nem kapnak munkavállalási engedélyt?

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht auf die Reihe.

    Hungarian

    Ha nem dolgozunk együtt, nem fogjuk jól megoldani.

    German

    Da hoffen wir, dass wir ein Team zusammenkriegen für die Nächte.

    German

    Wenn wir nicht zusammenarbeiten, kriegen wir das nicht hin. Nee.

    Hungarian

    Ha nem dolgozunk együtt, nem leszünk képesek erre. Dehogy

    German

    Wir versuchen es mal, ob wir alles hinkriegen. Ich hoffe sehr.

    German

    Aber eigentlich kann man alles irgendwie hinkriegen.

    German

    Und hab dann irgendwie geschafft, meinen Alltag eben hinzukriegen.

    Hungarian

    És akkor valahogy sikerült összehoznom a mindennapi életemet.

    German

    Kriegen Sie dann bis zum Fasching noch einen neuen Wagen hin?

    German

    So und das ist halt Sarahs Anspruch, die letzten 5% noch zusammenzukriegen.

    Hungarian

    És ez Sarah állítása, hogy összegyűjti az utolsó 5% -ot.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Zusammen kriegen wir das auch ganz gut hin.

    Hungarian

    Együtt, mi is elég jól tudjuk csinálni.

    German

    Ich will, dass das geht. Das Ding müssen wir hinkriegen.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Feuer kriegen wir in der Wildnis bestimmt irgendwie gemacht.

    Hungarian

    Biztos vagyok benne, hogy a vadonban tüzet fogunk kezdeni valahogy.

    German

    Mein Anliegen ist es, die Leute einfach über den Berg zu kriegen.

    Hungarian

    Az a célom, hogy egyszerűen túljutassam az embereket a legrosszabbra.

    German

    der Quinn ist mein Freund. Wir werden das zusammen hinkriegen.

    Hungarian

    Quinn a barátom. Ezt együtt fogjuk megoldani.

    • Ich hoffe, ich kriege die Arbeit bis morgen hin.
    • Sie hat es hingekriegt, den Marathon zu laufen.
    • Wir müssen es hinkriegen, das Problem zu lösen.
    • Glaubst du, du kriegst das alleine hin?

mitkriegen 👂

Ige

Oft

etwas bemerken oder erfahren

észrevenni vagy megtudni valamit

Etwas wahrnehmen, beobachten oder Informationen erhalten. Es bedeutet, dass man etwas bewusst oder unbewusst mitbekommt.

Example use

  • etwas mitkriegen
  • nichts mitkriegen
  • alles mitkriegen
  • zufällig mitkriegen
  • nebenbei mitkriegen

Synonyms

  • bemerken
  • erfahren
  • hören
  • wahrnehmen

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy a menstruációs időszak tisztátalan, és senkinek sem szabad észrevennie.

    German

    Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?

    Hungarian

    Vagy furcsa számodra, amikor csak rájössz?

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy a menstruációs időszak tisztátalan, és senkinek sem szabad észrevennie.

    German

    Ja, ja, bis Männer was mitkriegen, das dauert.

    • Hast du mitgekriegt, was gestern passiert ist?
    • Ich habe nicht mitgekriegt, dass sie hier war.
    • Er hat alles mitgekriegt, was wir gesagt haben.
    • Hoffentlich kriegt sie nicht mit, dass wir eine Überraschungsparty planen.

kriegen 👂

Ige

Manchmal

etwas erleben oder erfahren

valamit megtapasztalni vagy átélni

Etwas erleben, erfahren oder wahrnehmen, oft unbeabsichtigt oder passiv.

Example use

  • etwas mitkriegen
  • nichts mitkriegen
  • alles mitkriegen

Synonyms

  • erleben
  • erfahren
  • wahrnehmen

Examples

    German

    Du hättest doch mitkriegen müssen, wenn so was irgendwo mal passieren würde.

    German

    Oder ist das für Sie befremdlich, wenn Sie das einfach so mitkriegen?

    Hungarian

    Vagy furcsa számodra, amikor csak rájössz?

    German

    Das heißt: Die Menstruation ist unsauber und es soll keiner mitkriegen.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy a menstruációs időszak tisztátalan, és senkinek sem szabad észrevennie.

kriegen 👂

Ige

Selten

etwas in einen bestimmten Zustand bringen

valamit egy bizonyos állapotba hozni

Etwas in einen bestimmten Zustand versetzen oder verändern, oft durch eine Handlung.

Example use

  • etwas sauber kriegen
  • etwas fertig kriegen
  • etwas voll kriegen

Synonyms

  • machen
  • verändern
  • bringen

Examples

    German

    Jetzt ist natürlich die Frage, wie kriegen wir das Ding voll?

    German

    Und wenn das verbrannt ist, kriegen wir das sauber?

    Hungarian

    És ha megégett, meg tudjuk tisztítani?

    German

    Ob wir die Burg fertig kriegen, seht ihr gleich.