Határozó
ständiges Wechseln zwischen hoch und runter, gut und schlecht
Fel és le, ingadozó
Beschreibt eine Situation, die sich ständig verändert, mit Höhen und Tiefen, Erfolgen und Misserfolgen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Az érzések áradása és áramlása.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Annak ellenére, hogy fel-le marad, most mentálisan sokkal erősebb.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Megtanulod kezelni ezeket a hullámvölgyeket.
Klar, es gibt ein Auf und Ab, es gibt natürlich auch mal Probleme.
Persze, vannak hullámvölgyek, és természetesen vannak problémák is.
Auch wenn man sich daran gewöhnt hat, ist es ein Auf und Ab.
Még akkor is, ha hozzászoksz, hullámvölgyek vannak.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
Ez határozottan volt a legnagyobb érzelmi hullámvölgy.
Der geht es besser - nach einem ständigen Auf und Ab.
Jobban van - állandó hullámvölgyek után.
Ein ständiges Auf und Ab, würde ich das nennen.
Ezt állandó hullámvölgyeknek nevezném.
"Wir hatten ein turbulentes Leben, es ging auf und ab.
„Viharos életünk volt, fel-le volt.
Das gibt Abwechslung, heißt aber auch, es geht auf und ab.
Ez változatosságot ad, de azt is jelenti, hogy felfelé és lefelé megy.
Es ist ein Experimentierfeld, ein Auf und Ab.
Ez a kísérletezés, hullámvölgyek területe.
Sie führten zu einem ständigen Auf und Ab.
Állandó hullámvölgyekhez vezettek.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Már egy ideje kezeljük őt. Felfelé és lefelé megy.
Kortison miterlebt und das ganze Auf und Ab miterlebt.
Tanulja meg a kortizont, és tapasztalja meg az összes hullámvölgyet.
Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.
Végül elégedettek vagyunk. De hullámvölgyek voltak.
In der Schweiz ist es ein stetes Auf und Ab.
Svájcban állandó hullámvölgyek vannak.
Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.
Kapcsolatunk dinamikája nagyon felfelé és lefelé halad.
Die letzten Wochen waren für die 84-Jährige ein unglaubliches Auf und Ab.
Az elmúlt hetek hihetetlen hullámvölgyek voltak a 84 éves gyerek számára.
Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.
Bizonytalanság, bizonytalan gondolatok, hangulati ingadozások fel-le.
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Az érzelmek folyása és áramlása volt.
Wir reden ja über das Auf und Ab im Leben.
Az élet hullámvölgyeiről beszélünk.
Es schien immer auf und ab zu gehen.
Mindig úgy tűnt, hogy felfelé és lefelé megy.
Kann man so beschreiben, ein Auf und Ab.
Meg tudod írni így, felfelé és lefelé.
Es war ein Auf und Ab der Jahre, die man hier miterlebt hat.
Ez az évek folyása volt az itt tapasztalt években.
Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.
Az a hullámvasút, ez a hullámvölgy, és megint néhány negatív hír.
Ist es noch dieses Auf und Ab oder sind Sie stabiler?
Még mindig ez a folyás, vagy stabilabb vagy?
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Megtanulod kezelni ezeket a hullámvölgyeket.
16 Jahre lang das Auf und Ab mitgemacht.
16 évig éltem át a hullámvölgyeken.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Ezért ez egy meglévő fertőző betegség folyása.
Das ganze Jahr ein Auf und Ab der Preise.
Az árak egész évben emelkednek és csökkennek.
Das Auf und Ab bei Thomas Cook hat sie zusammengeschweißt.
Thomas Cook hullámvölgyei összehozták őket.
Es gab dann vier Jahre zwischen Ihnen so ein Auf und Ab.
Akkor négy év hullámvölgy volt köztetek.
Die letzten Jahre waren ein emotionales Auf und Ab.
Az elmúlt évek érzelmi hullámvölgyek voltak.
Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.
Minden típus kölcsönhatásában vannak hullámvölgyek, cselekvés és reakció.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
De sok gazdálkodónak elege van a tejárak végtelen hullámvölgyeiből.
Und es gab immer wieder ein Auf und Ab.
És mindig voltak hullámvölgyek.
Da gibt es immer wieder ein Auf und Ab.
Mindig vannak hullámvölgyek.
Bei konventioneller Milch: ein viel stärkeres Auf und Ab.
Hagyományos tejjel: sokkal erősebb hullámvölgyek.
Jetzt ist es ein ständiges Auf und Ab.
Most állandó folyás és folyás van.
Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.
A kapcsolat mindig fel-le volt.
Seit dem letzten Dreh ging es immer auf und ab mit mir.
Az utolsó felvétel óta mindig fel-le volt velem.
Und die Jahre gehen wohl auf und ab.
És az évek valószínűleg fel-le vannak.
Das Leben bleibt bis zuletzt ein Auf und Ab.
Az élet folyás marad a végéig.
Frau Schlegel, auch Sie haben viel Auf und Ab im Leben erlebt.
Ms. Schlegel, ön is sok hullámvölgyet tapasztalt az életében.
Fünf Jahre auf und ab.
Öt év felfelé és lefelé.
Die Schwangerschaft war das pure Auf und Ab.
A terhesség tiszta hullámvölgy volt.
Es gibt nie nur Sonnenschein, sondern es geht immer auf und ab.
Soha nem csak napsütés van, mindig fel és le van.
Und das war so ein Auf und Ab.
És ez olyan hullámvölgy volt.
Határozó
sich in einer Bewegung nach oben und unten
Fel és le mozgás
Beschreibt eine Bewegung, die sich in einer vertikalen Richtung abspielt, also nach oben und unten.
Acht Förderfahrzeuge rasen auf und ab.
Nyolc közlekedési jármű gyorsul fel és le.
Und sei es immer nur auf dem Flur auf und ab.
Még akkor is, ha mindig csak fel-le van a folyosón.
Pro Umdrehung wandert der Kolben genau einmal auf und ab.
A dugattyú fordulatonként pontosan egyszer felfelé és lefelé mozog.
Den Blinkerhebel bewegt man auf und ab anstatt recht links.
Az irányjelző kart jobbra balra helyett felfelé és lefelé mozgatják.
Mit der Stellschraube fährst du den Arm auf und ab - für beide Seiten.
A beállító csavarral mozgassa a karját felfelé és lefelé - mindkét oldalon.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
Ha csillogó szemeket lát, fel-lefelé mozog a fénysugárral.
Die Pferdebahnen hatten es mit dem Auf und Ab in der Innenstadt schwer.
A lóvontatott vasutak nehezen éltek a városközpont hullámvölgyeivel.
Man läuft auf und ab wie der Tiger im Käfig.
Úgy sétálsz fel és le, mint egy tigris egy ketrecben.
Das Auf und Ab der Kolben bewegt den Motor.
A dugattyúk hullámvölgyei mozgatják a motort.
Über ein Gewinde rollt sich ein Stahlseil auf und ab.
Egy acélkábel felfelé és lefelé gördül egy szálon keresztül.
Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.
A NIO távolsági fény-asszisztense csak fel és le tud menni.
Für eine bessere Übersicht fährt die Kabine hydraulisch auf und ab.
A jobb áttekintés érdekében a kabin hidraulikusan felfelé és lefelé mozog.
Um damit zu schwimmen, muss sie den Schwanz auf und ab schlagen.
Ahhoz, hogy vele ússzon, fel és lefelé kell ütnie a farkát.
Erst links, dann rechts, dann auf und ab.
Először balra, majd jobbra, majd felfelé és lefelé.