Прислівник
ständiges Wechseln zwischen hoch und runter, gut und schlecht
Вгору і вниз, коливання
Beschreibt eine Situation, die sich ständig verändert, mit Höhen und Tiefen, Erfolgen und Misserfolgen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Приплив і відлив почуттів.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Незважаючи на те, що він залишається вгору і вниз, зараз він набагато сильніший психічно.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Ви дізнаєтеся, як боротися з цими злетами і падіннями.
Klar, es gibt ein Auf und Ab, es gibt natürlich auch mal Probleme.
Звичайно, бувають злети і падіння, і звичайно є і проблеми.
Auch wenn man sich daran gewöhnt hat, ist es ein Auf und Ab.
Навіть якщо ви звикли до цього, це вгору і вниз.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
Це, безумовно, було найбільшим емоційним вгору і вниз.
Der geht es besser - nach einem ständigen Auf und Ab.
У нього все краще - після постійних злетів і падінь.
Ein ständiges Auf und Ab, würde ich das nennen.
Константа вгору і вниз, я б так назвав.
"Wir hatten ein turbulentes Leben, es ging auf und ab.
«У нас було бурхливе життя, воно йшло вгору і вниз.
Das gibt Abwechslung, heißt aber auch, es geht auf und ab.
Це дає різноманітність, але це також означає, що все йде вгору і вниз.
Es ist ein Experimentierfeld, ein Auf und Ab.
Це поле експериментів, вгору і вниз.
Sie führten zu einem ständigen Auf und Ab.
Вони призвели до постійних злетів і падінь.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Ми лікуємо його деякий час. Він йде вгору і вниз.
Kortison miterlebt und das ganze Auf und Ab miterlebt.
Свідком кортизону і пережив усі злети і падіння.
Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.
Зрештою, ми задоволені. Але це було вгору і вниз.
In der Schweiz ist es ein stetes Auf und Ab.
У Швейцарії постійні злети і падіння.
Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.
Динаміка наших відносин дуже вгору і вниз.
Die letzten Wochen waren für die 84-Jährige ein unglaubliches Auf und Ab.
Останні кілька тижнів були неймовірними злетами і падіннями для 84-річного хлопця.
Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.
Невпевненість, невизначені думки, перепади настрою вгору-вниз.
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Це був приплив і відлив почуттів.
Wir reden ja über das Auf und Ab im Leben.
Ми говоримо про злети і падіння життя.
Es schien immer auf und ab zu gehen.
Здавалося, що завжди йшло вгору і вниз.
Kann man so beschreiben, ein Auf und Ab.
Чи можете ви описати це так, злети і падіння.
Es war ein Auf und Ab der Jahre, die man hier miterlebt hat.
Це були злети і падіння років, які ви пережили тут.
Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.
Це катання на американських гірках, це злети і падіння, і знову негативні новини.
Ist es noch dieses Auf und Ab oder sind Sie stabiler?
Це все ще вгору і вниз, чи ви більш стабільні?
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Ви дізнаєтеся, як боротися з цими злетами і падіннями.
16 Jahre lang das Auf und Ab mitgemacht.
Пройшов злети і падіння вже 16 років.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Тому справа в злетах і падіннях існуючого інфекційного захворювання.
Das ganze Jahr ein Auf und Ab der Preise.
Ціни ростуть і знижуються цілий рік.
Das Auf und Ab bei Thomas Cook hat sie zusammengeschweißt.
Злети і падіння Томаса Кука об'єднали їх.
Es gab dann vier Jahre zwischen Ihnen so ein Auf und Ab.
Тоді між вами були чотири роки злетів і падінь.
Die letzten Jahre waren ein emotionales Auf und Ab.
Останні кілька років були емоційними злетами і падіннями.
Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.
У взаємодії всіх типів є вгору і вниз, дія і реакція.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
Але багато фермерів втомилися від постійних злетів і падінь цін на молоко.
Und es gab immer wieder ein Auf und Ab.
І були злети і падіння знову і знову.
Da gibt es immer wieder ein Auf und Ab.
Завжди бувають злети і падіння.
Bei konventioneller Milch: ein viel stärkeres Auf und Ab.
З звичайним молоком: набагато сильніші злети і падіння.
Jetzt ist es ein ständiges Auf und Ab.
Тепер це константа вгору і вниз.
Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.
Відносини завжди були вгору і вниз.
Seit dem letzten Dreh ging es immer auf und ab mit mir.
Я вмикався і вимикався з моменту останньої зйомки.
Und die Jahre gehen wohl auf und ab.
І роки, ймовірно, йдуть вгору і вниз.
Das Leben bleibt bis zuletzt ein Auf und Ab.
Життя залишається вгору і вниз до кінця.
Frau Schlegel, auch Sie haben viel Auf und Ab im Leben erlebt.
Пані Шлегель, ви теж пережили багато злетів і падінь у своєму житті.
Fünf Jahre auf und ab.
П'ять років вгору і вниз.
Die Schwangerschaft war das pure Auf und Ab.
Вагітність була чистими злетами і падіннями.
Es gibt nie nur Sonnenschein, sondern es geht immer auf und ab.
Це ніколи не просто сонце, воно завжди вгору-вниз.
Und das war so ein Auf und Ab.
І це було таке вгору і вниз.
Прислівник
sich in einer Bewegung nach oben und unten
Рух вгору і вниз
Beschreibt eine Bewegung, die sich in einer vertikalen Richtung abspielt, also nach oben und unten.
Acht Förderfahrzeuge rasen auf und ab.
Вісім конвеєрних транспортних засобів збігаються вгору і вниз.
Und sei es immer nur auf dem Flur auf und ab.
І навіть якщо це завжди просто вгору і вниз по коридору.
Pro Umdrehung wandert der Kolben genau einmal auf und ab.
Поршень рухається вгору і вниз рівно один раз за оборот.
Den Blinkerhebel bewegt man auf und ab anstatt recht links.
Ви рухаєте важіль поворотів вгору і вниз замість праворуч вліво.
Mit der Stellschraube fährst du den Arm auf und ab - für beide Seiten.
За допомогою регулювального гвинта ви рухаєте рукою вгору і вниз - по обидва боки.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
Якщо він бачить блискучі очі, він хитається вгору-вниз променем світла.
Die Pferdebahnen hatten es mit dem Auf und Ab in der Innenstadt schwer.
Кінним трамваям було важко підніматися і спускатися в центрі міста.
Man läuft auf und ab wie der Tiger im Käfig.
Ви ходите вгору і вниз, як тигр у клітці.
Das Auf und Ab der Kolben bewegt den Motor.
Злети і падіння поршнів рухають мотор.
Über ein Gewinde rollt sich ein Stahlseil auf und ab.
Сталевий трос котиться вгору і вниз за допомогою різьби.
Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.
Допомога дальнього світла в NIO може йти лише вгору і вниз.
Für eine bessere Übersicht fährt die Kabine hydraulisch auf und ab.
Для кращого огляду кабіна рухається вгору і вниз гідравлічно.
Um damit zu schwimmen, muss sie den Schwanz auf und ab schlagen.
Щоб плавати з ним, їй доводиться бити хвостом вгору і вниз.
Erst links, dann rechts, dann auf und ab.
Спочатку вліво, потім вправо, потім вгору і вниз.