auf und ab

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "auf und ab" на немски

auf · und · ab

/aʊ̯f ʊnt ʔap/

Превод "auf und ab" от немски на български:

нагоре и надолу

German
Die Redewendung "auf und ab" beschreibt eine Bewegung, bei der etwas in regelmäßigen Intervallen aufsteigt und dann wieder fällt. Es ist eine wiederholte Bewegung.

auf und ab 📈📉

Наречие

Populäre

ständiges Wechseln zwischen hoch und runter, gut und schlecht

Нагоре и надолу, колебания

Beschreibt eine Situation, die sich ständig verändert, mit Höhen und Tiefen, Erfolgen und Misserfolgen.

Example use

  • ein Auf und Ab
  • es geht auf und ab
  • ein ständiges Auf und Ab
  • im Leben
  • der Gefühle
  • gehen
  • laufen
  • haben
  • erleben
  • mitmachen

Synonyms

  • wechselhaft
  • unbeständig
  • schwankend
  • hin und her
  • rauf und runter
  • Wechsel
  • Schwankung
  • Höhen und Tiefen
  • Veränderungen

Antonyms

  • konstant
  • stabil
  • gleichbleibend
  • Stabilität
  • Beständigkeit

Examples

    German

    Ein Auf und Ab der Gefühle.

    Bulgarian

    Прилив и поток от чувства.

    German

    Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.

    Bulgarian

    Въпреки че остава нагоре и надолу, той сега е много по-силен психически.

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    Bulgarian

    Научаваш се да се справяш с тези възходи и падения.

    German

    Klar, es gibt ein Auf und Ab, es gibt natürlich auch mal Probleme.

    Bulgarian

    Разбира се, има възходи и падения и разбира се има и проблеми.

    German

    Auch wenn man sich daran gewöhnt hat, ist es ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Дори когато свикнеш с него, това са възходи и падения.

    German

    Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.

    Bulgarian

    Това определено бяха най-големите емоционални възходи и падения.

    German

    Der geht es besser - nach einem ständigen Auf und Ab.

    Bulgarian

    Той се справя по-добре - след постоянни възходи и падения.

    German

    Ein ständiges Auf und Ab, würde ich das nennen.

    Bulgarian

    Бих нарекъл това постоянни възходи и падения.

    German

    "Wir hatten ein turbulentes Leben, es ging auf und ab.

    Bulgarian

    „Имахме бурен живот, той беше нагоре и надолу.

    German

    Das gibt Abwechslung, heißt aber auch, es geht auf und ab.

    Bulgarian

    Това дава разнообразие, но също така означава, че върви нагоре и надолу.

    German

    Es ist ein Experimentierfeld, ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Това е поле на експериментиране, възходи и падения.

    German

    Sie führten zu einem ständigen Auf und Ab.

    Bulgarian

    Те доведоха до постоянни възходи и падения.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Bulgarian

    Ние го лекуваме от известно време. Тя върви нагоре и надолу.

    German

    Kortison miterlebt und das ganze Auf und Ab miterlebt.

    Bulgarian

    Станете свидетели на кортизон и изпитайте всички възходи и падения.

    German

    Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    В крайна сметка сме доволни. Но това бяха възходи и падения.

    German

    In der Schweiz ist es ein stetes Auf und Ab.

    Bulgarian

    В Швейцария има постоянни възходи и падения.

    German

    Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.

    Bulgarian

    Динамиката на отношенията ни е много нагоре и надолу.

    German

    Die letzten Wochen waren für die 84-Jährige ein unglaubliches Auf und Ab.

    Bulgarian

    Последните няколко седмици бяха невероятни възходи и падения за 84-годишния.

    German

    Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.

    Bulgarian

    Несигурност, несигурни мисли, промени в настроението нагоре и надолу.

    German

    Es war ein Auf und Ab der Gefühle.

    Bulgarian

    Това беше прилив и поток от емоции.

    German

    Wir reden ja über das Auf und Ab im Leben.

    Bulgarian

    Говорим за възходите и паденията в живота.

    German

    Es schien immer auf und ab zu gehen.

    Bulgarian

    Винаги изглеждаше, че вървеше нагоре и надолу.

    German

    Kann man so beschreiben, ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Можете ли да го опишете по този начин, нагоре и надолу.

    German

    Es war ein Auf und Ab der Jahre, die man hier miterlebt hat.

    Bulgarian

    Това беше прилив и поток от годините, които преживяхте тук.

    German

    Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.

    Bulgarian

    Това пътуване с влакче, тези възходи и падения и някои негативни новини отново.

    German

    Ist es noch dieses Auf und Ab oder sind Sie stabiler?

    Bulgarian

    Все още ли е този отлив и поток или сте по-стабилни?

    German

    Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.

    Bulgarian

    Научаваш се да се справяш с тези възходи и падения.

    German

    16 Jahre lang das Auf und Ab mitgemacht.

    Bulgarian

    Преживях възходи и падения в продължение на 16 години.

    German

    Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.

    Bulgarian

    Следователно това е прилив и поток на съществуващо инфекциозно заболяване.

    German

    Das ganze Jahr ein Auf und Ab der Preise.

    Bulgarian

    Цените са нарастващи и намаляващи през цялата година.

    German

    Das Auf und Ab bei Thomas Cook hat sie zusammengeschweißt.

    Bulgarian

    Възходите и паденията на Томас Кук ги събраха заедно.

    German

    Es gab dann vier Jahre zwischen Ihnen so ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Тогава между вас имаше четири години възходи и падения.

    German

    Die letzten Jahre waren ein emotionales Auf und Ab.

    Bulgarian

    Последните няколко години бяха емоционални възходи и падения.

    German

    Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.

    Bulgarian

    Във взаимодействието на всички видове има възходи и падения, действие и реакция.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Bulgarian

    Но много фермери са писнали от безкрайните възходи и спадове в цените на млякото.

    German

    Und es gab immer wieder ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    И винаги имаше възходи и падения.

    German

    Da gibt es immer wieder ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Винаги има възходи и падения.

    German

    Bei konventioneller Milch: ein viel stärkeres Auf und Ab.

    Bulgarian

    С конвенционалното мляко: много по-силни възходи и падения.

    German

    Jetzt ist es ein ständiges Auf und Ab.

    Bulgarian

    Сега това е постоянен прилив и поток.

    German

    Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Връзката винаги е била нагоре и надолу.

    German

    Seit dem letzten Dreh ging es immer auf und ab mit mir.

    Bulgarian

    От последната снимка винаги е било нагоре и надолу с мен.

    German

    Und die Jahre gehen wohl auf und ab.

    Bulgarian

    И годините вероятно са нагоре и надолу.

    German

    Das Leben bleibt bis zuletzt ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    Животът остава отлив и поток до края.

    German

    Frau Schlegel, auch Sie haben viel Auf und Ab im Leben erlebt.

    Bulgarian

    Г-жо Шлегел, вие също сте преживели много възходи и падения в живота си.

    German

    Fünf Jahre auf und ab.

    Bulgarian

    Пет години нагоре и надолу.

    German

    Die Schwangerschaft war das pure Auf und Ab.

    Bulgarian

    Бременността беше чисти възходи и падения.

    German

    Es gibt nie nur Sonnenschein, sondern es geht immer auf und ab.

    Bulgarian

    Никога няма само слънце, то винаги е нагоре и надолу.

    German

    Und das war so ein Auf und Ab.

    Bulgarian

    И това бяха такива възходи и падения.

    • Das Wetter ist heute auf und ab, mal scheint die Sonne, mal regnet es.
    • Meine Stimmung ist auf und ab, ich weiß nicht, was los ist.
    • Die Aktienkurse gehen auf und ab, es ist schwer zu sagen, wie es weitergeht.

auf und ab ↕️

Наречие

Populäre

sich in einer Bewegung nach oben und unten

Движение нагоре и надолу

Beschreibt eine Bewegung, die sich in einer vertikalen Richtung abspielt, also nach oben und unten.

Example use

  • laufen auf und ab
  • fahren auf und ab
  • bewegen auf und ab
  • gehen
  • laufen
  • fahren
  • bewegen

Synonyms

  • hin und her
  • rauf und runter
  • hoch und runter
  • vor und zurück

Examples

    German

    Acht Förderfahrzeuge rasen auf und ab.

    Bulgarian

    Осем транспортни превозни средства ускоряват нагоре и надолу.

    German

    Und sei es immer nur auf dem Flur auf und ab.

    Bulgarian

    Дори ако винаги е само нагоре и надолу по коридора.

    German

    Pro Umdrehung wandert der Kolben genau einmal auf und ab.

    Bulgarian

    Буталото се движи нагоре и надолу точно веднъж на оборот.

    German

    Den Blinkerhebel bewegt man auf und ab anstatt recht links.

    Bulgarian

    Лостът на мигача се премества нагоре и надолу, вместо надясно наляво.

    German

    Mit der Stellschraube fährst du den Arm auf und ab - für beide Seiten.

    Bulgarian

    Използвайте регулиращия винт, за да движите ръката си нагоре и надолу - от двете страни.

    German

    Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.

    Bulgarian

    Ако види искрящи очи, той се движи нагоре и надолу с лъча светлина.

    German

    Die Pferdebahnen hatten es mit dem Auf und Ab in der Innenstadt schwer.

    Bulgarian

    Конните железници изпитваха трудности с възходите и паденията в центъра на града.

    German

    Man läuft auf und ab wie der Tiger im Käfig.

    Bulgarian

    Вървиш нагоре и надолу като тигър в клетка.

    German

    Das Auf und Ab der Kolben bewegt den Motor.

    Bulgarian

    Възходите и паденията на буталата движат двигателя.

    German

    Über ein Gewinde rollt sich ein Stahlseil auf und ab.

    Bulgarian

    Стоманен кабел се търкаля нагоре и надолу чрез конец.

    German

    Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.

    Bulgarian

    Асистентът за дълги светлини в NIO може да върви само нагоре и надолу.

    German

    Für eine bessere Übersicht fährt die Kabine hydraulisch auf und ab.

    Bulgarian

    За по-добър преглед кабината хидравлично се движи нагоре и надолу.

    German

    Um damit zu schwimmen, muss sie den Schwanz auf und ab schlagen.

    Bulgarian

    За да плува с него, тя трябва да удря опашката си нагоре и надолу.

    German

    Erst links, dann rechts, dann auf und ab.

    Bulgarian

    Първо наляво, после надясно, после нагоре и надолу.

    • Der Lift fährt auf und ab.
    • Die Kinder hüpfen auf und ab.
    • Der Ball springt auf und ab.