Глагол
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Да бъде отменен или да не работи.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Че трябва да сме го пропуснали заради това.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Трябва да отменим пътуването от терминала до терминала.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Не е ясно обаче колко високи ще бъдат разходите.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Все още не е напълно известно как ще се окаже.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Те получават редовно заплащане за това, дори и да са ранени.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Също така не е ясно колко евтина всъщност ще бъде батерията.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Съмнително е, че пумите падат на редове по време на маневри.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Дори традиционният карнавал в Люцерн трябва да бъде отменен.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Глагол
Ein Ergebnis haben oder sein.
Да има или да бъде резултат.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Признак на бедност, който трябва да бъде по-добър след повече от три месеца.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Съмнително е, че пумите падат на редове по време на маневри.