Verbo
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Essere cancellato o non funzionare.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Che dobbiamo averlo saltato per questo motivo.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Dobbiamo cancellare un viaggio da un capolinea all'altro.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Tuttavia, non è chiaro esattamente quanto saranno alti i costi.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Non è ancora del tutto noto come andrà a finire.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Ricevono una retribuzione regolare per questo, anche se sono feriti.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Inoltre, non è chiaro quanto sarà effettivamente economico il sistema di batterie.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
È discutibile che i puma cadano in fila durante le manovre.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Anche il tradizionale carnevale di Lucerna deve essere cancellato.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Verbo
Ein Ergebnis haben oder sein.
Avere o essere un risultato.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Un segno di povertà che dovrebbe migliorare dopo più di tre mesi.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
È discutibile che i puma cadano in fila durante le manovre.