ausfallen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ausfallen" in tedesco

aus·fal·len

/ˈaʊ̯sˌfalən/

Traduzione "ausfallen" dal tedesco all'italiano:

essere cancellato

Italian
Il verbo "ausfallen" in tedesco si traduce in italiano come "cancellare" o "essere cancellato". Indica l'atto di annullare un evento o un'attività che non si svolge come previsto.
German
Das Verb "ausfallen" bedeutet, dass eine Veranstaltung oder Aktivität abgesagt wird oder nicht wie geplant stattfindet. Es drückt das Unterbleiben oder Aussetzen einer geplanten Handlung aus.

ausfallen ❌🚫

Verbo

Populäre

Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.

Essere cancellato o non funzionare.

Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.

Example use

  • der Unterricht
  • der Zug
  • das System
  • die Heizung
  • die Prüfung
  • das Spiel
  • der Strom
  • verletzt
  • krankheitsbedingt

Synonyms

  • nicht stattfinden
  • versagen
  • aussetzen
  • entfallen
  • ausbleiben
  • nicht funktionieren
  • fehlen

Antonyms

  • stattfinden
  • funktionieren
  • anwesend sein
  • teilnehmen

Examples

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Italian

    Che dobbiamo averlo saltato per questo motivo.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Italian

    Dobbiamo cancellare un viaggio da un capolinea all'altro.

    German

    Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.

    Italian

    Tuttavia, non è chiaro esattamente quanto saranno alti i costi.

    German

    Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.

    German

    Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.

    German

    Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.

    Italian

    Non è ancora del tutto noto come andrà a finire.

    German

    Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.

    Italian

    Ricevono una retribuzione regolare per questo, anche se sono feriti.

    German

    Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.

    Italian

    Inoltre, non è chiaro quanto sarà effettivamente economico il sistema di batterie.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Italian

    È discutibile che i puma cadano in fila durante le manovre.

    German

    Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.

    German

    Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.

    Italian

    Anche il tradizionale carnevale di Lucerna deve essere cancellato.

    German

    Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.

    • Das Konzert musste leider ausfallen.
    • Der Bus ist heute ausgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Strom nicht aus.
    • Wegen des Sturms fällt der Unterricht heute aus.
    • Hoffentlich fällt die Party nicht aus.
    • Mein Auto ist ausgefallen, ich muss es reparieren lassen.
    • Leider fällt mein Kollege heute aus, er hat sich den Arm gebrochen.
    • Wenn zu viele Spieler ausfallen, kann das Team nicht gewinnen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ausfallen 📈📉

Verbo

Oft

Ein Ergebnis haben oder sein.

Avere o essere un risultato.

Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.

Example use

  • positiv
  • negativ
  • gut
  • schlecht
  • Die Ernte fällt gut aus.
  • Der Test fällt positiv aus.
  • Das Urteil fällt hart aus.

Synonyms

  • sein
  • enden
  • sich ergeben

Examples

    German

    Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.

    Italian

    Un segno di povertà che dovrebbe migliorare dopo più di tre mesi.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Italian

    È discutibile che i puma cadano in fila durante le manovre.

    • Die Prüfung ist gut ausgefallen.
    • Wie ist das Gespräch ausgefallen?
    • Mal sehen, wie die Rechnung ausfällt.
    • Ich bin gespannt, wie das Gespräch mit dem Chef ausfällt.