Дієслово
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Бути скасованим або не працювати.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Що ми, мабуть, пропустили це через це.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Ми повинні скасувати поїздку від терміналу до терміналу.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Однак незрозуміло, наскільки високими будуть витрати.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Поки до кінця не відомо, як це вийде.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
За це вони отримують регулярну оплату, навіть якщо вони постраждали.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Також незрозуміло, наскільки дешевою буде насправді акумуляторна система.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Сумнівно, що пуми випадають рядами під час маневрів.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Навіть традиційний люцернський карнавал доводиться скасувати.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Дієслово
Ein Ergebnis haben oder sein.
Мати або бути результатом.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Ознака бідності, яка повинна бути кращою через більше трьох місяців.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Сумнівно, що пуми випадають рядами під час маневрів.