Дієслово
wichtig oder entscheidend sein
бути важливим або вирішальним
Etwas ist von großer Bedeutung oder entscheidend für den Erfolg oder Misserfolg einer Situation.
Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.
Дуже важливим буде те, як цей закон реалізується на практиці.
Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.
Коли він буде вільний через кілька років, це буде мати значення.
Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.
Це залежить від того, як буде виглядати смертна кара.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... важливо, щоб у вас були рекламні тексти,...
Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.
Тепер буде дуже важливо, як буде використовуватися наступний період.
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
Тож запитайте свого депутата, чи дійсно він хоче дозволити цьому мати значення.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
Чи може це залежати від того, чи є ця місцева асоціація особливо великою чи ні?
Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.
Тепер, звичайно, має бути важливо, щоб ми також дозволили дії говорити самі за себе.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
Це може спрацювати добре, але я б не дозволив цьому мати значення.
Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.
Тоді це буде залежати від того, як реагують платформи.
Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.
Я все ще хочу, щоб це враховувалось.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
Я нехай це рахуватиметься, я туди заїду.
Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.
Іноді ви просто дозволяєте цьому рахувати.
Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.
Тепер буде важливо знайти правильну посаду, Майкле.