darauf ankommen

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "darauf ankommen" 독일어로 독일어로

da·rauf·an·kom·men

/daˈʁaʊ̯f ˈanˌkɔmən/

번역 "darauf ankommen" 독일어에서 한국어로:

그에 달려 있다

German
Die Redewendung "darauf ankommen" bedeutet, dass etwas von einer bestimmten Bedingung oder Situation abhängt. Sie betont die Relevanz und die Konsequenzen bestimmter Umstände.

darauf ankommen 🔑

동사

Populäre

wichtig oder entscheidend sein

중요하거나 결정적이다

Etwas ist von großer Bedeutung oder entscheidend für den Erfolg oder Misserfolg einer Situation.

Example use

  • es kommt darauf an
  • es wird darauf ankommen
  • darauf ankommen lassen
  • nicht darauf ankommen lassen

Synonyms

  • wichtig sein
  • entscheidend sein
  • abhängen von
  • eine Rolle spielen

Antonyms

  • unwichtig sein
  • keine Rolle spielen

Examples

    German

    Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.

    Korean

    이 법이 실제로 어떻게 시행되는지는 매우 중요합니다.

    German

    Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.

    Korean

    그가 몇 년 후에 자유로워지면 상황에 따라 달라질 것입니다.

    German

    Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.

    German

    ... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...

    Korean

    ... 광고 문구를 갖는 것이 중요할까요...

    German

    Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.

    Korean

    이제 다음 기간을 어떻게 사용하는지가 매우 중요해질 것입니다.

    German

    Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.

    Korean

    그러니 의원에게 그가 정말로 그 일을 중요하게 여기고 싶은지 물어보세요.

    German

    Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?

    Korean

    이 지역 섹션이 특히 크든 아니든 상관 없을까요?

    German

    Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.

    Korean

    물론 이제는 행동이 그 자체로 드러나게 하는 것도 중요할 것입니다.

    German

    Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.

    Korean

    잘 될 수도 있겠지만 난 상관하지 않을거야.

    German

    Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.

    Korean

    그러면 플랫폼이 어떻게 반응하는지에 따라 달라집니다.

    German

    Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.

    Korean

    그래도 소중하게 만들고 싶어요.

    German

    Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.

    Korean

    계산해 볼게. 내가 운전해서 갈게.

    German

    Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.

    Korean

    가끔은 그냥 내버려 두기도 합니다.

    German

    Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.

    Korean

    이제 올바른 위치를 찾을 차례입니다, 마이클.

    • Ob wir das Spiel gewinnen, kommt darauf an, wie gut wir spielen.
    • Es kommt nicht darauf an, wie viel Geld du hast, sondern wer du bist.
    • Beim Kochen kommt es darauf an, die richtigen Zutaten zu verwenden.
    • Lass es nicht darauf ankommen, ob es regnet oder nicht, nimm einen Regenschirm mit.