동사
wichtig oder entscheidend sein
중요하거나 결정적이다
Etwas ist von großer Bedeutung oder entscheidend für den Erfolg oder Misserfolg einer Situation.
Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.
이 법이 실제로 어떻게 시행되는지는 매우 중요합니다.
Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.
그가 몇 년 후에 자유로워지면 상황에 따라 달라질 것입니다.
Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... 광고 문구를 갖는 것이 중요할까요...
Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.
이제 다음 기간을 어떻게 사용하는지가 매우 중요해질 것입니다.
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
그러니 의원에게 그가 정말로 그 일을 중요하게 여기고 싶은지 물어보세요.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
이 지역 섹션이 특히 크든 아니든 상관 없을까요?
Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.
물론 이제는 행동이 그 자체로 드러나게 하는 것도 중요할 것입니다.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
잘 될 수도 있겠지만 난 상관하지 않을거야.
Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.
그러면 플랫폼이 어떻게 반응하는지에 따라 달라집니다.
Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.
그래도 소중하게 만들고 싶어요.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
계산해 볼게. 내가 운전해서 갈게.
Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.
가끔은 그냥 내버려 두기도 합니다.
Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.
이제 올바른 위치를 찾을 차례입니다, 마이클.