명사
Art und Weise, wie man etwas sagt oder zeigt.
무언가를 말하거나 보여주는 방식.
Ein Ausdruck ist die Art und Weise, wie man etwas sagt, schreibt oder durch sein Verhalten zeigt. Es kann sich auf Worte, Gesichtsausdrücke, Gesten oder sogar Kunstwerke beziehen.
Das ist so ein, so ein Ausdruck des Erstaunens. -Ja.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.
그들의 가장 중요한 문화재는 그들의 환대의 표현인 커피입니다.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Etwa ein depressiver Ausdruck in einem Schwimmbecken.
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Wir sind bei einer Ordnung, die Ästhetik ausdrücken möchte.
Er ist Ausdruck und Symbol des Aufstiegs des Bürgertums.
Das ist für mich einfach nur ein Ausdruck von Respektlosigkeit.
Das soll diese Binde zum Ausdruck bringen.
이것이 이 붕대의 표현의 목적입니다.
Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.
그는 이렇게 말했습니다. “그들은 공연을 할 자격이 있어요.
Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.
과다한 표정은 무엇보다도 얼굴이 심하게 붉어지는 것입니다.
Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.
Das heißt, das hab ich auch zum Ausdruck gebracht.
Darauf bezog sich dieser Ausdruck des Blankseins.
Wie man erkennt, stammt der Ausdruck aus dem Alphabet 0 und 1.
보시다시피 표현식은 알파벳 0과 1에서 유래합니다.
Ein unverzichtbarer Ausdruck von Individualität, Leidenschaft und Liebe.
개성, 열정, 사랑의 필수 표현.
Das wäre ein Ausdruck aus der alten Zeit.
Ein universeller Ausdruck von Verachtung und einem Mangel an Respekt.
경멸과 존중 부족을 보편적으로 표현합니다.
Und die auch mit dem kreativen Ausdruck zu tun haben.
Auch, um den Gefühlen seiner eigenen Depression einen Ausdruck zu verleihen.
Das sollte wahrscheinlich Bewegung ausdrücken.
그것은 아마도 움직임을 표현해야 할 것입니다.
동사
Etwas sagen oder zeigen.
무언가를 말하거나 보여주다.
Seine Gedanken, Gefühle oder Meinungen mit Worten, Mimik, Gestik oder Körpersprache mitteilen.
Wenn man es jetzt hart ausdrückt, wohl eher so der "Hautständer".
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Mega ausdrucksstark. - Sieht auch richtig echt aus.
Wir sind bei einer Ordnung, die Ästhetik ausdrücken möchte.
Die ganze Luft rausdrücken.
Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.
Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.
그는 이렇게 말했습니다. “그들은 공연을 할 자격이 있어요.
Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.
Das heißt, das hab ich auch zum Ausdruck gebracht.
Junge Leute können das schwer ausdrücken.
Morgen wird das Wetter bombastisch, wie Nora sich ausdrückte.
Ja, und nur alles, was sich in Geld ausdrücken lässt, hat Relevanz.
Auch, um den Gefühlen seiner eigenen Depression einen Ausdruck zu verleihen.
Das sollte wahrscheinlich Bewegung ausdrücken.
그것은 아마도 움직임을 표현해야 할 것입니다.
형용사
Klar und deutlich.
명확하고 분명한.
Auf eine Weise, die keinen Zweifel oder Raum für Missverständnisse lässt.
Die schließt die Gewerkschaft ausdrücklich nicht aus.
Muss man ausdrücklich sagen, trockener Alkoholiker.
Ausdrücklich verbieten tut er ihn allerdings nicht.
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Und die Unterstützung unseres Landes für Israel zum Ausdruck gebracht haben.
Nötig ist das aber ausdrücklich nicht.
그러나 이는 명시적으로 필요하지 않습니다.
Im Moment ist nur Abstand Ausdruck von Fürsorge.