İsim
Art und Weise, wie man etwas sagt oder zeigt.
Bir şeyin söylenme veya gösterilme şekli.
Ein Ausdruck ist die Art und Weise, wie man etwas sagt, schreibt oder durch sein Verhalten zeigt. Es kann sich auf Worte, Gesichtsausdrücke, Gesten oder sogar Kunstwerke beziehen.
Das ist so ein, so ein Ausdruck des Erstaunens. -Ja.
Bu böyle bir şaşkınlık ifadesidir. -Evet.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Talihsizlik doğru terim mi bilmiyorum.
Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.
En önemli kültürel varlıkları, misafirperverliklerinin bir ifadesi olan kahvedir.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
İfade gerçekten endişe doluydu.
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Bir kez daha açık: Burada olduğunuz için çok mutluyuz.
Etwa ein depressiver Ausdruck in einem Schwimmbecken.
Yüzme havuzundaki depresif bir ifade gibi.
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Wir sind bei einer Ordnung, die Ästhetik ausdrücken möchte.
Er ist Ausdruck und Symbol des Aufstiegs des Bürgertums.
Burjuvazinin yükselişinin bir ifadesi ve sembolüdür.
Das ist für mich einfach nur ein Ausdruck von Respektlosigkeit.
Benim için bu sadece saygısızlığın bir ifadesidir.
Das soll diese Binde zum Ausdruck bringen.
Bu bandajın ifade etmeyi amaçladığı şey budur.
Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.
Dediği gibi, “Bir konseri hak ediyorlar.
Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.
Bolluğun ifadesi, diğer şeylerin yanı sıra, aşırı derecede kızarmış bir yüzdür.
Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.
Das heißt, das hab ich auch zum Ausdruck gebracht.
Bu, bunu da ifade ettiğim anlamına geliyor.
Darauf bezog sich dieser Ausdruck des Blankseins.
Bu boşluk ifadesinin atıfta bulunduğu şey buydu.
Wie man erkennt, stammt der Ausdruck aus dem Alphabet 0 und 1.
Gördüğünüz gibi, ifade 0 ve 1 alfabesinden geliyor.
Ein unverzichtbarer Ausdruck von Individualität, Leidenschaft und Liebe.
Bireysellik, tutku ve sevginin vazgeçilmez bir ifadesi.
Das wäre ein Ausdruck aus der alten Zeit.
Bu eski zaman ifadesi olurdu.
Ein universeller Ausdruck von Verachtung und einem Mangel an Respekt.
Aşağılama ve saygı eksikliğinin evrensel bir ifadesi.
Und die auch mit dem kreativen Ausdruck zu tun haben.
Ve bunun yaratıcı ifade ile de ilgisi var.
Auch, um den Gefühlen seiner eigenen Depression einen Ausdruck zu verleihen.
Ayrıca kendi depresyonunun duygularını ifade etmek için.
Das sollte wahrscheinlich Bewegung ausdrücken.
Bu muhtemelen hareketi ifade etmelidir.
Fiil
Etwas sagen oder zeigen.
Bir şeyi söylemek veya göstermek.
Seine Gedanken, Gefühle oder Meinungen mit Worten, Mimik, Gestik oder Körpersprache mitteilen.
Wenn man es jetzt hart ausdrückt, wohl eher so der "Hautständer".
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Mega ausdrucksstark. - Sieht auch richtig echt aus.
Wir sind bei einer Ordnung, die Ästhetik ausdrücken möchte.
Die ganze Luft rausdrücken.
Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.
Wie er es ausdrückte, "Sie haben einen Auftritt verdient.
Dediği gibi, “Bir konseri hak ediyorlar.
Hier kann sie vielleicht dann ihre Seele noch deutlicher zum Ausdruck bringen.
Das heißt, das hab ich auch zum Ausdruck gebracht.
Bu, bunu da ifade ettiğim anlamına geliyor.
Junge Leute können das schwer ausdrücken.
Morgen wird das Wetter bombastisch, wie Nora sich ausdrückte.
Ja, und nur alles, was sich in Geld ausdrücken lässt, hat Relevanz.
Auch, um den Gefühlen seiner eigenen Depression einen Ausdruck zu verleihen.
Ayrıca kendi depresyonunun duygularını ifade etmek için.
Das sollte wahrscheinlich Bewegung ausdrücken.
Bu muhtemelen hareketi ifade etmelidir.
Sıfat
Klar und deutlich.
Açık ve net.
Auf eine Weise, die keinen Zweifel oder Raum für Missverständnisse lässt.
Die schließt die Gewerkschaft ausdrücklich nicht aus.
Muss man ausdrücklich sagen, trockener Alkoholiker.
Ausdrücklich verbieten tut er ihn allerdings nicht.
Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.
Bir kez daha açık: Burada olduğunuz için çok mutluyuz.
Ausdruck des uralten Menschheitstraums, die Welt beherrschbar zu machen.
Und die Unterstützung unseres Landes für Israel zum Ausdruck gebracht haben.
Nötig ist das aber ausdrücklich nicht.
Ancak, bu açıkça gerekli değildir.
Im Moment ist nur Abstand Ausdruck von Fürsorge.